1 00:00:24,607 --> 00:00:27,152 “プライバシーポリシー” 2 00:00:30,739 --> 00:00:35,535 “Googleの利用規約に 同意する” 3 00:00:35,618 --> 00:00:39,289 “AT&Tの利用規約に 同意する” 4 00:00:39,372 --> 00:00:41,833 “Googleの利用規約に…” 5 00:00:41,916 --> 00:00:43,626 “利用規約を読んで…” 6 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 “Googleの利用規約に…” 7 00:00:45,253 --> 00:00:47,714 “以下に同意する” 8 00:00:47,797 --> 00:00:50,717 “同意してアカウント作成” 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,762 “登録する” 10 00:00:53,845 --> 00:00:56,222 “アカウント作成” 11 00:00:56,306 --> 00:00:58,933 “サブミット” 12 00:01:02,312 --> 00:01:05,315 “同意する” 13 00:01:17,285 --> 00:01:19,704 “現実世界” 14 00:01:57,367 --> 00:01:58,201 “ポーズ” 15 00:01:58,284 --> 00:02:00,954 “デジタル世界” 16 00:02:55,717 --> 00:02:56,843 〝同意する〞 17 00:03:12,358 --> 00:03:13,902 “健康保険料値上げ” 18 00:03:16,779 --> 00:03:18,531 “ネット医者” 19 00:03:23,703 --> 00:03:26,581 “以下に同意する” 20 00:03:26,664 --> 00:03:30,710 ネットやアプリ等を 利用するたびに― 21 00:03:30,793 --> 00:03:33,463 長い利用規約に同意する 22 00:03:34,214 --> 00:03:36,049 正確には何に 同意してるのか? 23 00:03:36,966 --> 00:03:38,593 お前ら!助けてくれ 24 00:03:38,676 --> 00:03:41,012 Gメンに誘拐されそう 25 00:03:41,095 --> 00:03:41,596 まさか 26 00:03:41,679 --> 00:03:42,722 ヤバいんだ 27 00:03:42,847 --> 00:03:46,226 iTunesの利用規約に 同意したせいで 28 00:03:46,309 --> 00:03:48,937 利用規約に 何て書いてあった? 29 00:03:49,020 --> 00:03:51,064 読まなかった 30 00:03:51,231 --> 00:03:52,398 読まなかったの? 31 00:03:52,523 --> 00:03:55,193 あんなの誰が読む? 32 00:03:55,860 --> 00:03:56,694 俺は読む 33 00:03:57,278 --> 00:04:02,116 アップル社は実際何人 読んだか把握してるのか? 34 00:04:04,369 --> 00:04:04,827 アップル社代表 モバイル技術保護公聴会 2011年5月19日 35 00:04:04,827 --> 00:04:07,705 アップル社代表 モバイル技術保護公聴会 2011年5月19日 同意したからには 読んだと認めなければ 36 00:04:07,705 --> 00:04:07,830 アップル社代表 モバイル技術保護公聴会 2011年5月19日 37 00:04:07,830 --> 00:04:10,333 アップル社代表 モバイル技術保護公聴会 2011年5月19日 でも実際読んだとは 確信できません 38 00:04:10,333 --> 00:04:11,125 でも実際読んだとは 確信できません 39 00:04:11,459 --> 00:04:14,420 分かり易く簡潔に 書かれているはずです 40 00:04:14,504 --> 00:04:15,755 読みにくい利用規約を 作成するなら― 41 00:04:15,755 --> 00:04:19,217 読みにくい利用規約を 作成するなら― ブライアン・ローラー 植字工 42 00:04:19,217 --> 00:04:19,342 ブライアン・ローラー 植字工 43 00:04:19,342 --> 00:04:20,426 ブライアン・ローラー 植字工 サンセリフ系フォントを 縮小し 全文を大文字に 44 00:04:20,426 --> 00:04:23,346 サンセリフ系フォントを 縮小し 全文を大文字に 45 00:04:23,513 --> 00:04:29,060 そうすれば文面は テクスチャ状に見える 46 00:04:29,811 --> 00:04:33,731 利用規約なんて誰も 読んでない! 47 00:04:34,899 --> 00:04:37,151 書いた法律家もこんな感じ 48 00:04:38,528 --> 00:04:39,195 ウェブサイトには 利用規約があり― 49 00:04:39,195 --> 00:04:40,822 ウェブサイトには 利用規約があり― ジョン・パルフレイ ハーヴァード ロースクール 50 00:04:40,822 --> 00:04:40,905 ジョン・パルフレイ ハーヴァード ロースクール 51 00:04:40,905 --> 00:04:42,407 ジョン・パルフレイ ハーヴァード ロースクール プライバシーポリシー(個人情報保護方針)も ある 52 00:04:42,407 --> 00:04:44,033 プライバシーポリシー(個人情報保護方針)も ある 53 00:04:44,117 --> 00:04:46,077 そのサービスを 利用し始めると同時に― 54 00:04:46,160 --> 00:04:49,539 その規約と方針に 同意した事になる 55 00:04:49,622 --> 00:04:52,875 利用規約は実際に 適用可能なのか? 56 00:04:54,043 --> 00:04:55,295 ああ 適用不可能なら ネット界が崩壊する 57 00:04:55,295 --> 00:04:58,006 ああ 適用不可能なら ネット界が崩壊する ハーヴィー・ アンダーソン モジラ ビジネス副部長 58 00:04:58,006 --> 00:04:58,089 ハーヴィー・ アンダーソン モジラ ビジネス副部長 59 00:04:58,089 --> 00:05:00,008 ハーヴィー・ アンダーソン モジラ ビジネス副部長 契約成立と同時に 有効となる 60 00:05:00,008 --> 00:05:03,803 契約成立と同時に 有効となる 61 00:05:04,387 --> 00:05:06,639 この概念は新しい 62 00:05:06,723 --> 00:05:10,560 固定電話に利用規約など 存在しなかった 63 00:05:10,643 --> 00:05:13,396 テレビや出版物にも 64 00:05:13,479 --> 00:05:17,775 だがスマホやキンドル Hulu等には同意が必要 65 00:05:18,735 --> 00:05:21,404 娘よ 何にも署名はするな これは何だ? 66 00:05:21,487 --> 00:05:23,406 単なる契約です 67 00:05:23,489 --> 00:05:24,907 契約?バカな 68 00:05:24,991 --> 00:05:27,243 私もよく使う 騙しの常套(じょうとう)手段だ 69 00:05:27,327 --> 00:05:30,121 自己防衛のためですよ 70 00:05:30,204 --> 00:05:32,874 実際に同意する規約内容を 全て読むとしたら― 71 00:05:32,957 --> 00:05:36,127 毎年1ヶ月分の労働時間を 要する 72 00:05:36,210 --> 00:05:40,340 1年に180時間だ 73 00:05:41,341 --> 00:05:44,802 WSJによると ユーザーは毎年― 74 00:05:44,886 --> 00:05:49,057 規約の抜け穴により 2500億ドルを損失している 75 00:05:49,140 --> 00:05:51,184 これはLinkedInの利用規約 76 00:05:51,976 --> 00:05:56,522 LinkedInに非独占的で 取消不能かつ永続的― 77 00:05:56,606 --> 00:06:00,026 無制限で著作権使用料不要な コンテンツの使用― 78 00:06:00,109 --> 00:06:02,445 複製 配布 公開および 処理するための― 79 00:06:02,528 --> 00:06:06,032 世界的で再ライセンス可能な 権利を… 80 00:06:11,913 --> 00:06:14,749 つまりLinkedInは永久に 全てをものにする 81 00:06:14,832 --> 00:06:18,336 Google Pinterest Facebook等の― 82 00:06:18,419 --> 00:06:20,546 無料サービスも 同じ手法だ 83 00:06:21,464 --> 00:06:25,843 インスタグラムは 利用規約を 更新しました 84 00:06:25,927 --> 00:06:29,305 ユーザーの写真を 無償提供させ― 85 00:06:29,389 --> 00:06:35,728 同社が広告用に売却する 権利を追加すると 86 00:06:35,812 --> 00:06:39,524 有料サービスでさえ 企業はユーザーに― 87 00:06:39,607 --> 00:06:41,401 何にでも 同意させる事ができる 88 00:06:41,901 --> 00:06:45,279 2009年にGameStationという 英国の会社は― 89 00:06:45,363 --> 00:06:48,032 利用規約に狡猾な項目を 加えた 90 00:06:48,116 --> 00:06:50,660 金や子供を奪う 訳ではなかったが― 91 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 1日だけ規約にはこう 書かれた 92 00:06:52,995 --> 00:06:55,623 “本サイトで買い物を したら―” 93 00:06:55,748 --> 00:07:00,962 “永久にあなたの魂は 我が社のもの” 94 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 この契約は1日だけ 表示されたが― 95 00:07:03,381 --> 00:07:07,301 7000人の魂が奪われた 96 00:07:08,136 --> 00:07:09,720 これはもちろんイタズラ 97 00:07:09,846 --> 00:07:11,722 だが実際に規約を 読まない事で― 98 00:07:11,806 --> 00:07:16,185 深刻な事態に陥るリスクに ついて考えさせられる 99 00:07:16,269 --> 00:07:18,438 携帯の利用規約に― 100 00:07:18,521 --> 00:07:21,607 〝政府が盗聴可能〞と 書いてあったら非常識よ ゼイネップ・トゥフェキ ボルチモア大学 社会学教授 101 00:07:21,607 --> 00:07:21,983 ゼイネップ・トゥフェキ ボルチモア大学 社会学教授 102 00:07:21,983 --> 00:07:23,860 ゼイネップ・トゥフェキ ボルチモア大学 社会学教授 でもそれが今の世界の 現実 103 00:07:23,860 --> 00:07:24,193 でもそれが今の世界の 現実 104 00:07:24,277 --> 00:07:28,448 利用規約で政府が 盗聴できる世界? 105 00:07:29,323 --> 00:07:33,995 iPhoneの利用規約に 盗聴とは書かれていないが― 106 00:07:34,078 --> 00:07:37,498 AT&Tの 個人情報保護方針には― 107 00:07:37,582 --> 00:07:43,171 違法行為の防止や阻止に データを使用可能とある 108 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 防止? 109 00:07:46,591 --> 00:07:53,556 “以下に同意する 弊社は個人情報を利用する” 110 00:07:58,561 --> 00:08:03,024 1994年 ピザハットは初の オンライン注文を導入した 111 00:08:03,107 --> 00:08:07,153 ネット上でユーザーの 住所氏名や支払い方法を― 112 00:08:07,236 --> 00:08:08,696 知る必要性が生まれた 113 00:08:10,114 --> 00:08:11,616 どういう事だ? 114 00:08:12,408 --> 00:08:13,993 なぜあなただと 分かるかって? 115 00:08:15,036 --> 00:08:18,664 クッキーってものがあって― 116 00:08:18,748 --> 00:08:21,918 サイトに行って買い物したら あなたを覚えるの 117 00:08:22,001 --> 00:08:24,629 そしてあなた用に 広告を作るの 118 00:08:24,712 --> 00:08:27,507 俺の情報を覚えるのか? 119 00:08:28,257 --> 00:08:30,343 プライバシー侵害じゃないか 120 00:08:30,426 --> 00:08:32,053 90年代末に― 121 00:08:32,136 --> 00:08:35,223 会社は自主的に 個人情報保護方針を加え― 122 00:08:35,306 --> 00:08:37,308 ユーザーに説明するように なった 123 00:08:38,226 --> 00:08:42,230 2000年にトイスマートという ネット販売会社が倒産 124 00:08:42,897 --> 00:08:44,106 だが妙案があった 125 00:08:44,190 --> 00:08:48,694 別の会社にユーザーの 個人情報を売ろうとしたのだ 126 00:08:48,778 --> 00:08:53,658 氏名や支払い方法 購入品の嗜好(しこう)― 127 00:08:53,741 --> 00:08:57,328 規約には情報は共有しないと 書かれていたにも関わらず 128 00:08:57,411 --> 00:08:59,247 人々は騙されたと思った 129 00:08:59,330 --> 00:09:01,165 政治家はよく言う 130 00:09:01,249 --> 00:09:05,086 〝地元に帰るたびに 人々に頼まれる〞 131 00:09:05,545 --> 00:09:10,091 〝ネットのプライバシー 保護法を作ってくれと〞 132 00:09:10,675 --> 00:09:14,303 2001年にネット個人情報に 関する法案が― 133 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 10本以上提出された 134 00:09:17,765 --> 00:09:18,849 7ヶ月後 135 00:09:18,933 --> 00:09:20,268 この様な大虐殺は― 136 00:09:20,351 --> 00:09:23,271 我が国を混乱に貶める事を 目的としている 137 00:09:24,772 --> 00:09:25,773 だが失敗した 138 00:09:26,524 --> 00:09:29,277 個人情報保護法は 廃止され― 139 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 愛国者法が制定された 140 00:09:32,363 --> 00:09:34,824 これは近年の テロリストの脅威を― 〝愛国者法 署名 2001年 10月26日〞 141 00:09:34,824 --> 00:09:34,907 〝愛国者法 署名 2001年 10月26日〞 142 00:09:34,907 --> 00:09:36,867 〝愛国者法 署名 2001年 10月26日〞 想定した法案だ 143 00:09:36,867 --> 00:09:37,618 〝愛国者法 署名 2001年 10月26日〞 144 00:09:37,785 --> 00:09:40,204 当法案は テロリストによる― 145 00:09:40,288 --> 00:09:43,165 メール ネット 携帯を 含む― 146 00:09:44,709 --> 00:09:47,420 全通信記録の監視を 可能にする 147 00:09:47,503 --> 00:09:52,049 愛国者法は政府の 監視能力を― 148 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 大幅に強化した 149 00:09:55,136 --> 00:09:57,555 例えば誰かの ネット検索履歴を― 150 00:09:57,638 --> 00:10:03,644 裁判官の認可なしで 探れるようになった 151 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 グーグルによる 個人情報保持は― 152 00:10:05,104 --> 00:10:08,649 グーグルによる 個人情報保持は― エリック・シュミット グーグル社 CEO 153 00:10:08,649 --> 00:10:08,733 エリック・シュミット グーグル社 CEO 154 00:10:08,733 --> 00:10:10,359 エリック・シュミット グーグル社 CEO グーグル独自の 決断ではない 155 00:10:10,359 --> 00:10:11,110 グーグル独自の 決断ではない 156 00:10:11,193 --> 00:10:16,073 世界各国の政府が要求した 政治的選択の結果だ 157 00:10:16,157 --> 00:10:19,744 個人情報保護方針が 情報を保護する代わりに― 158 00:10:19,869 --> 00:10:22,038 盗む手段だとしたら? 159 00:10:23,623 --> 00:10:26,500 当時のグーグルの 保護方針が― 160 00:10:26,584 --> 00:10:28,210 どう変化したか見てみよう 161 00:10:28,878 --> 00:10:32,423 これが2000年12月の方針内容 162 00:10:32,506 --> 00:10:35,968 〝弊社は ユーザー情報保存に クッキーを使用します〞 163 00:10:37,094 --> 00:10:40,723 〝クッキーは アクセスする PCを認識しますが―〞 164 00:10:40,806 --> 00:10:45,770 “ユーザーの住所氏名等は 分かりません” 165 00:10:46,646 --> 00:10:50,775 これがその1年後の方針内容 166 00:10:51,776 --> 00:10:54,195 〝グーグルはクッキーで ユーザー情報を集め―〞 167 00:10:54,278 --> 00:10:57,365 〝検索パターンを 追跡します〞 168 00:10:57,448 --> 00:10:59,867 “弊社はこの情報を 第三者に譲渡しません” 169 00:10:59,950 --> 00:11:06,082 “合法的に要求される 場合を除いて” 170 00:11:06,832 --> 00:11:10,836 この2つには重要な 違いがある 171 00:11:10,920 --> 00:11:12,963 前者はユーザーは完全に匿名 172 00:11:13,047 --> 00:11:15,966 後者は必要に応じて 身元を明かす 173 00:11:17,009 --> 00:11:20,012 だが奇妙な事がある 前者の方針の文面は― 174 00:11:20,096 --> 00:11:23,891 90年代から色々な サイト画面を記録している― 175 00:11:23,974 --> 00:11:29,522 無償ネット保存サービスから 引用したものだ 176 00:11:29,605 --> 00:11:34,652 グーグルも公式ページで 過去の方針を公開している 177 00:11:34,735 --> 00:11:37,488 アーカイブに以前の全ての 保護方針内容を― 178 00:11:37,571 --> 00:11:39,240 保存していると表明 179 00:11:39,323 --> 00:11:41,909 だがグーグルの 初期方針の内容は― 180 00:11:41,992 --> 00:11:43,994 保存サービスのものとは 一致しない 181 00:11:44,078 --> 00:11:47,915 公開しているのは 2001年12月のもの 182 00:11:47,998 --> 00:11:50,334 ユーザーは匿名でないと 記されている方だ 183 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 これを最初の 方針としているが実は違う 184 00:11:53,879 --> 00:11:57,341 なぜ初期ヴァージョンが― 185 00:11:57,425 --> 00:12:00,928 公式ページから 消えているのか? 186 00:12:01,429 --> 00:12:04,014 愛国者法が要求した 情報収集が― 187 00:12:04,098 --> 00:12:06,350 新しいビジネスモデルや― 188 00:12:06,559 --> 00:12:09,478 現代ネット業界の 基盤になったとしたら? 189 00:12:09,562 --> 00:12:12,064 隠蔽する価値は あるのだろうか? 190 00:12:12,148 --> 00:12:13,566 グーグルは無料だから― 191 00:12:13,566 --> 00:12:14,108 グーグルは無料だから― S・ヴァイジャナタン 作家 192 00:12:14,108 --> 00:12:14,191 S・ヴァイジャナタン 作家 193 00:12:14,191 --> 00:12:16,652 S・ヴァイジャナタン 作家 皆に歓迎されるが― 194 00:12:16,652 --> 00:12:16,736 S・ヴァイジャナタン 作家 195 00:12:16,736 --> 00:12:18,070 S・ヴァイジャナタン 作家 全く無償という 訳じゃない 196 00:12:18,070 --> 00:12:19,196 全く無償という 訳じゃない 197 00:12:19,280 --> 00:12:23,367 使用する我々も本当に 自由ではない 198 00:12:23,451 --> 00:12:29,874 グーグルが年間 5百ドルのサービスなら 人々も納得する 199 00:12:29,957 --> 00:12:33,753 実際 提供している情報の 価値はそのぐらいだ 200 00:12:33,836 --> 00:12:35,171 とても重要な発見よ 201 00:12:35,171 --> 00:12:36,046 とても重要な発見よ デブラ・アホ・ ウィリアムソン eMarketer 202 00:12:36,046 --> 00:12:36,130 デブラ・アホ・ ウィリアムソン eMarketer 203 00:12:36,130 --> 00:12:40,092 デブラ・アホ・ ウィリアムソン eMarketer ユーザーの個人情報に 基づいて― 204 00:12:40,092 --> 00:12:40,468 ユーザーの個人情報に 基づいて― 205 00:12:40,551 --> 00:12:43,554 広告ターゲットを定められる 206 00:12:43,637 --> 00:12:47,683 CMが見られているか 思案する事もない 207 00:12:47,767 --> 00:12:53,314 クリックされるか否かで 即座に分かる 208 00:12:53,397 --> 00:12:57,359 2012年にグーグルの 時価総額は世界最高 209 00:12:57,443 --> 00:12:59,653 Facebookの創設者 ザッカーバーグは― 210 00:12:59,737 --> 00:13:02,156 米国の大富豪の1人となった 211 00:13:02,239 --> 00:13:06,535 私は投資家に企業価値を 見極める手助けをする 212 00:13:06,619 --> 00:13:11,540 F Bには9億人の 利用者がいる 213 00:13:11,624 --> 00:13:16,879 その膨大な情報の 1割でも使えば― 214 00:13:16,962 --> 00:13:19,256 史上最高価値の 会社となる 215 00:13:19,340 --> 00:13:21,509 個人情報の価値が 高い以上― 216 00:13:21,592 --> 00:13:25,262 グーグルらは愛国者法等の データ要求を― 217 00:13:25,346 --> 00:13:26,847 拒否する訳がない 218 00:13:27,681 --> 00:13:29,517 匿名性は利益にならない 219 00:13:29,600 --> 00:13:34,855 人々はタダで 手に入るなら 何であろうと― 220 00:13:34,939 --> 00:13:39,985 少しぐらいの情報は 喜んで差し出す 221 00:13:40,069 --> 00:13:43,239 これは決して変わらない 皆タダが大好き 222 00:13:43,948 --> 00:13:47,535 多くの人々は気楽に 情報提供してる 223 00:13:47,618 --> 00:13:50,454 多数の企業がこれに気づいた 224 00:13:53,123 --> 00:13:55,042 “以下に同意する” 225 00:13:55,125 --> 00:13:59,129 “弊社は個人情報を利用する 当規約は随時変更可能” 226 00:13:59,213 --> 00:14:01,966 実用的な助言を幾つか 227 00:14:02,049 --> 00:14:03,509 ウェイクフィールド高校 2009年9月8日 228 00:14:03,592 --> 00:14:07,263 第一に皆気を付けてくれ 229 00:14:08,097 --> 00:14:09,557 FBに何を投稿するか 230 00:14:10,516 --> 00:14:10,641 大半はデフォルト設定の ままにしてる 231 00:14:10,641 --> 00:14:12,643 大半はデフォルト設定の ままにしてる エリ・パリザー 作家 232 00:14:12,643 --> 00:14:15,479 大半はデフォルト設定の ままにしてる 233 00:14:16,021 --> 00:14:20,442 企業側はそれを よく分かってる 234 00:14:20,526 --> 00:14:26,365 なぜ写真シェアの 初期設定は皆に 共有される仕組なの? 235 00:14:26,448 --> 00:14:29,493 友達だけと 共有したいのに 236 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 なぜこれが 初期設定なの? 237 00:14:31,453 --> 00:14:36,208 母は友達だけと シェアしたいのに 困ってるわ 238 00:14:36,292 --> 00:14:39,670 サイトは コミュニティーを 意識して作った 239 00:14:39,753 --> 00:14:42,214 友達だけと シェアしたい人もいれば 240 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 周りの皆と シェアしたい人もいる 241 00:14:45,342 --> 00:14:48,095 例えば同僚と シェアしたいとか 242 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 昔の同級生とか 243 00:14:50,264 --> 00:14:55,227 村の住民とか 友達だけじゃない 244 00:14:55,311 --> 00:14:57,688 マークの説明も筋が通らない 245 00:14:57,771 --> 00:15:01,150 学校や村と共有したいと 言っても― 246 00:15:01,233 --> 00:15:04,069 世界中と共有したいとは 言ってない 247 00:15:04,153 --> 00:15:05,738 でもそれがデフォルトだ 248 00:15:05,821 --> 00:15:06,906 デフォルトの 厄介な所は― 249 00:15:06,906 --> 00:15:07,197 デフォルトの 厄介な所は― ダナ・ボイド マイクロソフト研究員 250 00:15:07,197 --> 00:15:07,281 ダナ・ボイド マイクロソフト研究員 251 00:15:07,281 --> 00:15:08,908 ダナ・ボイド マイクロソフト研究員 その設定に 甘んじてしまう事 252 00:15:08,908 --> 00:15:10,075 その設定に 甘んじてしまう事 253 00:15:10,826 --> 00:15:12,494 デフォルトが公的でも― 254 00:15:12,578 --> 00:15:16,081 ユーザーはうまく適応する 255 00:15:16,165 --> 00:15:19,752 私的な場合も問題ない 256 00:15:19,835 --> 00:15:23,380 問題はデフォルトが 変わる時なの 257 00:15:23,464 --> 00:15:25,215 F Bはそれを行った 258 00:15:25,215 --> 00:15:25,758 F Bはそれを行った FBキャンパス 259 00:15:25,758 --> 00:15:25,841 FBキャンパス 260 00:15:25,841 --> 00:15:27,551 FBキャンパス 2009年に密かに 保護方針を変更したのだ 261 00:15:27,551 --> 00:15:30,638 2009年に密かに 保護方針を変更したのだ 262 00:15:30,721 --> 00:15:35,225 3.5億人のユーザーを 相手に― 263 00:15:35,309 --> 00:15:38,771 方針を変えるなんて 簡単にはできない 264 00:15:38,854 --> 00:15:42,900 現代の社会規範に沿って 決断したんだ 265 00:15:42,983 --> 00:15:45,986 この変更を取り消すために 作られた100万人登録の― 266 00:15:46,070 --> 00:15:47,404 ファンページもあった 267 00:15:47,488 --> 00:15:49,239 なぜ大騒ぎになったのか? 268 00:15:49,323 --> 00:15:51,825 FBはたった1日で― 269 00:15:51,909 --> 00:15:55,871 個人情報を公開情報へと 切り替えたのだ 270 00:15:56,413 --> 00:15:59,667 “公的アクセス可能な F Bアカウント” 271 00:16:02,169 --> 00:16:05,047 これらの企業には情報を― 272 00:16:05,130 --> 00:16:08,717 できるだけ公開する 理由があるの 273 00:16:12,179 --> 00:16:13,180 どっちが罪深い? 274 00:16:13,180 --> 00:16:16,433 どっちが罪深い? モビー 音楽家 活動家 275 00:16:16,433 --> 00:16:17,017 どっちが罪深い? 276 00:16:17,101 --> 00:16:18,978 一晩限りの乱痴気騒ぎか― 277 00:16:19,061 --> 00:16:21,397 それともFBの悪用? 278 00:16:23,107 --> 00:16:24,566 “デイヴィッドが漏らした” 279 00:16:24,650 --> 00:16:25,818 “大嫌い” 280 00:16:25,901 --> 00:16:28,320 “くしゃみでオシッコ 漏らした” 281 00:16:28,404 --> 00:16:32,199 “漏らして母さんが学校まで 着替えを持ってきた” 282 00:16:32,950 --> 00:16:33,742 人間関係において― 283 00:16:33,742 --> 00:16:35,744 人間関係において― シェリー・タークル MIT 科学技術社会学教授 284 00:16:35,828 --> 00:16:39,123 自分の言動や思考の 全てを― 285 00:16:39,206 --> 00:16:44,962 相手が知らないのは 幸運な事よ 286 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 “処分者講習に行く前 ちょっとリラックス” 287 00:16:48,132 --> 00:16:52,636 “バカは大嫌いだ 上司なら尚更(なおさら)” 288 00:16:52,720 --> 00:16:55,097 写真アルバムを シェアしたいなら― 289 00:16:55,180 --> 00:16:58,267 FBでシェアする事を 選ぶ 290 00:16:58,350 --> 00:16:59,309 〝上司が大嫌いだ!〞 291 00:16:59,393 --> 00:17:01,895 〝浮気して妻と別れた〞 292 00:17:01,979 --> 00:17:06,108 全て選択方式に すればいいのよ 293 00:17:06,191 --> 00:17:08,652 “夫とセックスしたという メールが来た” 294 00:17:09,403 --> 00:17:11,196 〝あのクソ女…〞 295 00:17:12,156 --> 00:17:15,826 “痔(じ)になっちまった!” 296 00:17:16,410 --> 00:17:19,329 F Bが企業として 振る舞うのは結構 297 00:17:19,413 --> 00:17:22,458 でも私達も 企業扱いしないと 298 00:17:22,541 --> 00:17:25,294 公益事業だと思うのは 間違いよ 299 00:17:26,295 --> 00:17:30,966 これが2005年の F Bの初期設定 300 00:17:31,050 --> 00:17:34,636 年月と共に公開情報が 増えていく 301 00:17:34,720 --> 00:17:38,515 2009年 FBは ネット全体と 情報を共有し始める 302 00:17:38,599 --> 00:17:42,519 2010年には連絡先と 誕生日を除く― 303 00:17:42,603 --> 00:17:44,730 全情報を 共有するようになる 304 00:17:44,813 --> 00:17:50,319 検索やメール ユーチューブなどを― 305 00:17:50,402 --> 00:17:56,450 自宅で同一のP Cで 利用した場合― 306 00:17:56,533 --> 00:18:00,704 我々はユーザーの 全情報を繋ぐ事ができる 307 00:18:00,788 --> 00:18:03,290 そんな悪い真似はしないが 308 00:18:03,373 --> 00:18:07,461 だが2012年にグーグルは 再び方針を変え― 309 00:18:07,544 --> 00:18:09,588 まさにそれを行った 310 00:18:09,713 --> 00:18:14,134 全サービスで 収集した情報を― 311 00:18:14,218 --> 00:18:17,262 1つのプロフィールに 統合させたのだ 312 00:18:17,346 --> 00:18:20,057 シュミットが言った 最悪シナリオを― 313 00:18:20,140 --> 00:18:21,642 実行したのだ 314 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 “以下に同意する” 315 00:18:23,310 --> 00:18:26,939 “弊社は個人情報を利用する 当規約は随時変更可能” 316 00:18:27,022 --> 00:18:29,441 “第三者に情報を 譲渡できる” 317 00:18:29,525 --> 00:18:33,862 この委員会で 当件が重大問題でないと― 318 00:18:33,946 --> 00:18:35,823 なぜ言えるのか? 319 00:18:35,906 --> 00:18:36,907 私の見解としては 現時点で 合法的な― 320 00:18:36,907 --> 00:18:39,868 私の見解としては 現時点で 合法的な― トーマス・レナード ロビイスト 2006年6月26日 321 00:18:39,868 --> 00:18:39,952 トーマス・レナード ロビイスト 2006年6月26日 322 00:18:39,952 --> 00:18:42,913 トーマス・レナード ロビイスト 2006年6月26日 個人情報の利用が市場や 消費者に対して― 323 00:18:42,913 --> 00:18:44,289 個人情報の利用が市場や 消費者に対して― 324 00:18:44,498 --> 00:18:46,708 有害だという証拠はない 325 00:18:48,544 --> 00:18:52,464 まだ証明されていない 326 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 アクシオム等の 無名企業が― 327 00:18:55,425 --> 00:19:00,430 平均的米国人に関する 1500以上の情報を所有してる 328 00:19:00,514 --> 00:19:03,559 右利きか左利きか― 329 00:19:03,642 --> 00:19:06,854 好みの犬種や精神状態まで 330 00:19:06,937 --> 00:19:12,860 全情報がビジネスに 利用されるんだ 331 00:19:12,943 --> 00:19:14,278 この手の企業は 雇用主から― 332 00:19:14,278 --> 00:19:16,238 この手の企業は 雇用主から― ライニー・ライトマン 電子フロンティア財団 333 00:19:16,238 --> 00:19:16,321 ライニー・ライトマン 電子フロンティア財団 334 00:19:16,321 --> 00:19:18,615 ライニー・ライトマン 電子フロンティア財団 被雇用者の身元調査を 依頼される 335 00:19:18,615 --> 00:19:19,741 被雇用者の身元調査を 依頼される 336 00:19:20,075 --> 00:19:26,999 どんなサイトに 行ったかを次々に 調べ上げ― 337 00:19:27,124 --> 00:19:30,878 詳細な検索履歴を 作成する 338 00:19:30,961 --> 00:19:33,005 クッキーには氏名は 記録されない 339 00:19:33,088 --> 00:19:34,339 シリアル番号を 記録するんだ 340 00:19:34,339 --> 00:19:35,090 シリアル番号を 記録するんだ クリス・ソゴイアン アメリカ自由人権協会 341 00:19:35,090 --> 00:19:35,174 クリス・ソゴイアン アメリカ自由人権協会 342 00:19:35,174 --> 00:19:37,926 クリス・ソゴイアン アメリカ自由人権協会 その番号で氏名を 特定する事ができる 343 00:19:37,926 --> 00:19:38,093 その番号で氏名を 特定する事ができる 344 00:19:38,218 --> 00:19:42,973 ネット広告 エコシステムの 一覧図があって― 345 00:19:43,098 --> 00:19:46,560 全ての関連企業が 示されてる 346 00:19:47,644 --> 00:19:49,104 圧倒されるよ 347 00:19:49,188 --> 00:19:52,608 情報は様々な理由で 価値がある 348 00:19:52,691 --> 00:19:52,733 酒好きだと分かったら? 349 00:19:52,733 --> 00:19:54,860 酒好きだと分かったら? マイケル・シェーラー 情報セキュリティ専門家 350 00:19:54,860 --> 00:19:54,943 マイケル・シェーラー 情報セキュリティ専門家 351 00:19:54,943 --> 00:19:57,529 マイケル・シェーラー 情報セキュリティ専門家 保険会社が料金を 上げてくるかもしれない 352 00:19:57,529 --> 00:20:00,032 保険会社が料金を 上げてくるかもしれない 353 00:20:00,115 --> 00:20:01,074 個人情報を悪用され 被害を被るかもしれない 354 00:20:01,074 --> 00:20:04,536 個人情報を悪用され 被害を被るかもしれない ライアン・カロ スタンフォードセンター 355 00:20:04,536 --> 00:20:04,828 個人情報を悪用され 被害を被るかもしれない 356 00:20:04,912 --> 00:20:09,791 2008年に何千人もの カード利用限度額が― 357 00:20:09,875 --> 00:20:11,084 突然下がったのだ 358 00:20:11,793 --> 00:20:14,630 アトランタ出身の某実業家は 旅行中に― 359 00:20:14,713 --> 00:20:19,760 限度額が10800から 3800ドルに下がった 360 00:20:19,843 --> 00:20:21,345 送られた手紙には― 361 00:20:21,428 --> 00:20:28,060 “利用した店の他の顧客の 返済履歴が悪い”と 362 00:20:28,560 --> 00:20:30,270 ウォルマートの様な店も 含まれる 363 00:20:30,979 --> 00:20:33,565 激怒した父親が ターゲットに苦情を 364 00:20:33,649 --> 00:20:35,651 彼の10代の娘宛てに― 365 00:20:35,734 --> 00:20:39,863 妊婦用クーポンが届いたのだ 366 00:20:39,947 --> 00:20:43,367 ターゲットは娘に妊娠を 奨励しているのか 367 00:20:43,450 --> 00:20:46,161 実は娘の購買傾向で― 368 00:20:46,245 --> 00:20:49,998 店側は父親より先に 彼女が妊娠中だと知っていた 369 00:20:50,082 --> 00:20:52,084 後に彼は謝罪した 370 00:20:53,418 --> 00:20:54,503 オランダでは― 371 00:20:54,586 --> 00:20:57,381 新種の個人情報の悪用が 行われていた 372 00:20:57,464 --> 00:20:59,883 運転中にGPSを利用する際― 373 00:20:59,967 --> 00:21:03,428 G PSはシグナルで 速度を測る 374 00:21:03,512 --> 00:21:05,847 この手の情報は 渋滞回避に役立つが― 375 00:21:05,931 --> 00:21:11,144 トムトムという会社は 別の使い方を思いついた 376 00:21:11,228 --> 00:21:15,232 オランダ人ユーザーが 提供する情報を― 377 00:21:15,315 --> 00:21:17,192 政府に売りつけたのだ 378 00:21:15,315 --> 00:21:17,192 〝データ悪用 トムトム社は謝罪〞 379 00:21:17,192 --> 00:21:17,317 政府に売りつけたのだ 380 00:21:17,317 --> 00:21:18,277 政府に売りつけたのだ 381 00:21:17,317 --> 00:21:18,277 〝警察は情報を 速度測定器配置に利用〞 382 00:21:18,277 --> 00:21:20,445 〝警察は情報を 速度測定器配置に利用〞 383 00:21:20,737 --> 00:21:26,535 “有限責任” 384 00:21:26,618 --> 00:21:32,582 情報保護法がないのは FBIのせいじゃない 385 00:21:32,666 --> 00:21:38,338 大儲けしてる大企業の ロビー活動によるものだ 386 00:21:38,422 --> 00:21:42,592 ビジネスを誰にも 邪魔されたくない 387 00:21:43,969 --> 00:21:49,433 FBの利用規約はユーザーを 13歳以上に規定している 388 00:21:49,516 --> 00:21:51,977 にも関わらず 最新調査によれば― 389 00:21:51,977 --> 00:21:53,729 にも関わらず 最新調査によれば― FB代表者 モバイル技術委員会 2011年 390 00:21:53,729 --> 00:21:53,812 FB代表者 モバイル技術委員会 2011年 391 00:21:53,812 --> 00:21:53,979 FB代表者 モバイル技術委員会 2011年 750万人のユーザーが 13歳以下と判明した 392 00:21:53,979 --> 00:21:57,691 750万人のユーザーが 13歳以下と判明した 393 00:21:57,774 --> 00:22:02,321 13歳未満のユーザーの アカウント作成は認めません 394 00:22:02,404 --> 00:22:05,907 その発言は擁護しがたい 395 00:22:05,991 --> 00:22:08,285 信じられない 396 00:22:08,368 --> 00:22:11,705 我々は議員に強く同意します 397 00:22:11,788 --> 00:22:14,541 FBは大弁護団を 送り込んだと言われてる 398 00:22:14,624 --> 00:22:18,295 2011年に提出された 個人情報保護法で― 399 00:22:18,378 --> 00:22:22,841 FBのビジネスモデルに 不利にならないように 400 00:22:22,924 --> 00:22:24,384 私はアラン・ デイヴィッドソン 401 00:22:24,468 --> 00:22:28,805 グーグルの北南米での 公的政策の担当です 402 00:22:28,889 --> 00:22:30,599 私の主張は単純です 403 00:22:30,682 --> 00:22:34,603 モバイルサービスは社会的 かつ経済的利益をもたらす 404 00:22:34,686 --> 00:22:40,025 情報保護が革新を妨げる という意見には反対だ 405 00:22:40,776 --> 00:22:43,820 明らかに間違っている 406 00:22:43,904 --> 00:22:47,115 その年のロビー活動は 莫大な費用を要した 407 00:22:47,199 --> 00:22:49,951 グーグルは前年の5倍 408 00:22:50,035 --> 00:22:52,162 FBは4倍 409 00:22:52,245 --> 00:22:54,122 上院法案242はSNS ユーザーを保護します 410 00:22:54,122 --> 00:22:57,292 上院法案242はSNS ユーザーを保護します エレン・コルベット 上院議員 411 00:22:57,292 --> 00:22:57,376 エレン・コルベット 上院議員 412 00:22:57,376 --> 00:23:00,962 エレン・コルベット 上院議員 個人情報公開を 阻止する事で― 413 00:23:00,962 --> 00:23:01,171 個人情報公開を 阻止する事で― 414 00:23:01,171 --> 00:23:02,839 個人情報公開を 阻止する事で― SNSサイト プライバシーと未成年 415 00:23:02,839 --> 00:23:02,923 SNSサイト プライバシーと未成年 416 00:23:02,923 --> 00:23:05,342 SNSサイト プライバシーと未成年 ID窃盗などから ユーザーを守ります 417 00:23:05,342 --> 00:23:05,509 ID窃盗などから ユーザーを守ります 418 00:23:05,592 --> 00:23:07,928 もちろんユーザーが 同意するなら話は別です 419 00:23:08,011 --> 00:23:13,392 私を含む多くの議員は カリフォルニアの― 420 00:23:13,517 --> 00:23:16,186 重要産業に対する 悪影響を危惧している 421 00:23:16,269 --> 00:23:19,606 この産業に 関わる人々は― 422 00:23:19,689 --> 00:23:22,150 あらゆる規定を 拒んでいる 423 00:23:22,234 --> 00:23:24,694 それが鍵だと思う 424 00:23:24,778 --> 00:23:28,031 興味深いのは 議員の多くが― 425 00:23:28,115 --> 00:23:34,663 SNSアカウントを 所有していない事です 426 00:23:34,746 --> 00:23:37,082 プライバシーの侵害を 懸念して 427 00:23:37,165 --> 00:23:38,875 法案の審議中― 428 00:23:38,959 --> 00:23:43,380 ロビイストは 皆そこにいた 429 00:23:43,463 --> 00:23:48,260 誰も何も 申し出なかったけど― 430 00:23:48,343 --> 00:23:50,971 公的に目立たない形で― 431 00:23:51,054 --> 00:23:55,225 密かに法案を 葬ろうとしていた 432 00:23:55,308 --> 00:23:59,062 グーグルやFBは強く 反対していた 433 00:23:59,146 --> 00:24:00,480 特にFBは 434 00:24:01,523 --> 00:24:03,108 FBは何を 恐れていたのか? 435 00:24:04,025 --> 00:24:09,531 私は彼らの論理を よく理解できない 436 00:24:09,614 --> 00:24:12,200 彼らに直接聞いてみないと 437 00:24:13,076 --> 00:24:15,162 でも私なりに分析すれば… 438 00:24:15,245 --> 00:24:17,998 私も彼らに聞きたいが 会ってくれない 439 00:24:18,081 --> 00:24:19,207 でしょうね 440 00:24:19,833 --> 00:24:25,464 何かを売ってる企業に 対して― 441 00:24:25,547 --> 00:24:30,969 法律や規定はあまり 効果的でないと思う 442 00:24:31,553 --> 00:24:33,597 懸念すべきよ 443 00:24:35,432 --> 00:24:37,017 だが何について? 444 00:24:38,059 --> 00:24:41,771 保護方針で許可された 情報収集で議会は欺けたが― 445 00:24:41,855 --> 00:24:45,192 我々は更に深刻な何かに 同意してしまったのか? 446 00:24:48,445 --> 00:24:53,658 “政府と情報を共有する” 447 00:24:55,535 --> 00:24:58,413 全情報認知 448 00:24:58,497 --> 00:25:01,791 2002年1月に政府が 提出した計画 449 00:25:02,834 --> 00:25:06,588 使命はあらゆる通信データの 収集 450 00:25:07,214 --> 00:25:09,549 これが実際のシンボル 451 00:25:09,633 --> 00:25:12,844 1つ目のピラミッドが 地球をスキャンしてる 452 00:25:12,928 --> 00:25:16,556 ザッカーバーグの服にも 似た様なものが 453 00:25:16,640 --> 00:25:18,391 もっと世界を繋げたい 454 00:25:18,475 --> 00:25:20,852 カルトみたい 455 00:25:21,645 --> 00:25:25,440 TI(  全情報認知)Aは点と点を結ぶ 例えば― 456 00:25:25,524 --> 00:25:31,696 銀行利用を航空券検索や ネット活動に繋げられる 457 00:25:31,780 --> 00:25:36,952 ペンタゴンは史上最大の 電子の眼を造ろうとしている 458 00:25:37,035 --> 00:25:40,080 全米国民を監視するために 459 00:25:40,163 --> 00:25:42,791 テロ行為と関連性のある― 460 00:25:42,874 --> 00:25:46,378 動向や銀行取引を探している 461 00:25:47,295 --> 00:25:49,506 大量データ収集で― 462 00:25:49,589 --> 00:25:53,760 誰が犯罪を犯すか 予測できると信じてる 463 00:25:53,843 --> 00:25:58,390 国民と議会は共に激怒した 政策は中断された 464 00:25:58,473 --> 00:26:01,643 ここで政府が学んだ 教訓は― 465 00:26:01,935 --> 00:26:05,272 監視政策を実行するには― 466 00:26:05,355 --> 00:26:09,276 気味の悪い名前は 控えるという事だけ 467 00:26:10,193 --> 00:26:11,278 政府は同じ様な事が いつでもできる 468 00:26:11,278 --> 00:26:13,363 政府は同じ様な事が いつでもできる バレット・ブラウン アノニマス集団 469 00:26:13,363 --> 00:26:13,446 バレット・ブラウン アノニマス集団 470 00:26:13,446 --> 00:26:15,699 バレット・ブラウン アノニマス集団 もっと利口な手を使えば 471 00:26:15,699 --> 00:26:15,949 バレット・ブラウン アノニマス集団 472 00:26:18,952 --> 00:26:21,913 “ネットと電話通信” 473 00:26:21,997 --> 00:26:23,999 盗聴には裁判所命令が必要 474 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 何も変わっていない 2004年4月20日 475 00:26:27,252 --> 00:26:27,544 何も変わっていない 476 00:26:27,961 --> 00:26:30,630 実際には大きく変わった 477 00:26:30,714 --> 00:26:32,716 2002年のある日 NSAの代表者が― 2006年7月16日 478 00:26:32,716 --> 00:26:35,218 2002年のある日 NSAの代表者が― 479 00:26:35,385 --> 00:26:37,512 我が社を訪れるという 知らせを受けた 480 00:26:37,596 --> 00:26:40,140 クライン氏はAT&Tが 盗聴プログラムに― 481 00:26:40,223 --> 00:26:45,353 取り組んでいたデータと 書類を手に― 482 00:26:45,478 --> 00:26:49,274 私達の所へやって来た 483 00:26:49,357 --> 00:26:52,110 NSAはCIAとは違う 484 00:26:52,193 --> 00:26:56,781 第一に約3倍の規模だ 予算も桁違いに高い 485 00:26:56,865 --> 00:27:01,953 CIAより遥かに極秘で― 486 00:27:02,037 --> 00:27:04,706 仕事内容も全く違う 487 00:27:04,789 --> 00:27:10,503 盗聴やスパイ行為に重点を 置いている 488 00:27:10,587 --> 00:27:12,881 施設に隠し部屋を設け― 489 00:27:12,964 --> 00:27:15,884 ネット記録をコピーし― 490 00:27:15,967 --> 00:27:17,594 NSAに送ってたの 491 00:27:18,094 --> 00:27:20,930 全てを吸い上げる訳ですね 492 00:27:21,014 --> 00:27:22,766 通信内容全てを やみくもに吸い上げてる 493 00:27:22,766 --> 00:27:24,768 通信内容全てを やみくもに吸い上げてる マーク・クライン 前ATT技術者 494 00:27:24,768 --> 00:27:25,769 通信内容全てを やみくもに吸い上げてる 495 00:27:25,852 --> 00:27:27,062 本当に? 496 00:27:27,187 --> 00:27:28,021 確かだ 497 00:27:28,188 --> 00:27:29,856 後にブッシュは認めた 498 00:27:30,940 --> 00:27:37,238 NSAにアルカイダ関連及び 他のテロ組織の― 499 00:27:37,322 --> 00:27:43,536 国際通信を傍受する権限を 与えた 500 00:27:44,204 --> 00:27:47,248 ブッシュ政権終了後 24時間以内に― 501 00:27:47,332 --> 00:27:49,334 NSAの元分析官が 米国が自国政府によって 2009年1月21日 502 00:27:49,334 --> 00:27:49,959 NSAの元分析官が 米国が自国政府によって 503 00:27:50,043 --> 00:27:54,047 いかに監視されていたか 暴露しました 504 00:27:54,130 --> 00:27:58,093 NSAは全米国民の通信に アクセス可能です 505 00:27:58,176 --> 00:28:04,182 ファックスや電話 コンピュータ通信も 506 00:28:04,265 --> 00:28:10,188 私とNYの甥との通話記録が どこかに保存されてるとか? 507 00:28:10,313 --> 00:28:11,898 そういう事になります 508 00:28:13,650 --> 00:28:15,026 全て記録されています 509 00:28:16,111 --> 00:28:18,738 だがホワイトハウスに 一条の光が 510 00:28:19,239 --> 00:28:20,240 オバマ上院議員 511 00:28:20,323 --> 00:28:23,868 質問の機会を与えて くださり感謝します 512 00:28:23,952 --> 00:28:27,372 私は告発者を擁護する 弁護士です 513 00:28:27,455 --> 00:28:33,128 政府に協力した 通信会社を守る法案に― 514 00:28:33,253 --> 00:28:38,425 あなたも署名したと 聞いて失望しました 515 00:28:40,802 --> 00:28:44,222 盗聴した会社ですよ 516 00:28:45,640 --> 00:28:50,186 通信会社も共犯だという 人々の気持ちは分かる 517 00:28:50,270 --> 00:28:53,440 その主張は理解できる 518 00:28:53,523 --> 00:28:55,483 だが私は 監視プログラムは― 519 00:28:55,567 --> 00:28:58,737 我が国の安全にとって 必要だと信じている 520 00:28:59,696 --> 00:29:00,739 企業は無傷でも― 521 00:29:00,822 --> 00:29:03,825 プログラムは 中断された? 522 00:29:04,617 --> 00:29:06,536 プログラムの中断? 523 00:29:06,619 --> 00:29:08,121 盗聴プログラムは 524 00:29:08,455 --> 00:29:12,751 中断されたとは思えない 525 00:29:12,834 --> 00:29:15,879 中断されてたら― 526 00:29:15,962 --> 00:29:22,677 政府とAT& Tが 法廷で争う意味がない 527 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 オバマは何も 変えてない? 528 00:29:26,264 --> 00:29:29,684 オバマはプログラムを 中断してない 529 00:29:29,768 --> 00:29:35,023 大統領になる前に 取り消すと主張したけど 530 00:29:36,566 --> 00:29:39,194 “政府と情報を共有する” 531 00:29:39,277 --> 00:29:41,863 “通話とネット記録 SNS記録” 532 00:29:41,946 --> 00:29:44,657 ハーヴァードの寮で 全てが始まった時― 533 00:29:45,867 --> 00:29:47,452 皆によく聞かれた 534 00:29:47,535 --> 00:29:48,203 なぜネットに情報を 流すんだ? 535 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 なぜネットに情報を 流すんだ? 2010年11月11日 536 00:29:50,205 --> 00:29:50,622 なぜネットに情報を 流すんだ? 537 00:29:50,747 --> 00:29:52,415 何でサイトを持つんだ? 538 00:29:52,499 --> 00:29:58,463 でも現代人は情報を どんどん共有する様になった 539 00:29:58,546 --> 00:30:01,257 社会規範が進化したんだ 540 00:30:01,341 --> 00:30:03,593 「ジ・オニオン」の FBへの見解は― 541 00:30:03,593 --> 00:30:05,386 「ジ・オニオン」の FBへの見解は― マーガレット・ アトウッド SF作家 542 00:30:05,386 --> 00:30:05,470 マーガレット・ アトウッド SF作家 543 00:30:05,470 --> 00:30:07,972 マーガレット・ アトウッド SF作家 CIAの最新発明 その名はフェイスブック 544 00:30:07,972 --> 00:30:11,810 CIAの最新発明 その名はフェイスブック 545 00:30:11,893 --> 00:30:13,895 「ジ・オニオン」 パロディーニュース 国土安全保障レポートに よると― 546 00:30:13,895 --> 00:30:14,062 国土安全保障レポートに よると― 547 00:30:14,062 --> 00:30:14,354 国土安全保障レポートに よると― 〝CIA FB計画の予算増額〞 548 00:30:14,354 --> 00:30:14,437 〝CIA FB計画の予算増額〞 549 00:30:14,437 --> 00:30:17,690 〝CIA FB計画の予算増額〞 FBはCIAの 情報収集プログラムに― 550 00:30:17,690 --> 00:30:17,941 FBはCIAの 情報収集プログラムに― 551 00:30:18,066 --> 00:30:19,984 取って代わりました 552 00:30:20,777 --> 00:30:22,779 クリストファー・ サルティンスキー CIA長官 長年 国民を 監視して来たが― 553 00:30:22,779 --> 00:30:23,238 長年 国民を 監視して来たが― 554 00:30:23,321 --> 00:30:27,033 人々が喜んで住所や 宗教的背景 政治的見解 555 00:30:27,116 --> 00:30:31,204 知人リスト アドレス 電話番号 写真や― 556 00:30:31,287 --> 00:30:36,167 その瞬間に何を しているかまで― 557 00:30:36,251 --> 00:30:39,712 情報提供する事実に 驚嘆しました 558 00:30:39,796 --> 00:30:42,632 CIAにとっては 夢の実現ですよ 559 00:30:42,715 --> 00:30:47,303 グーグルとFBの ビジネスモデルに― 560 00:30:47,387 --> 00:30:50,557 NSAとCIAは 感謝している 561 00:30:50,640 --> 00:30:53,810 仕事が楽になるからだ 562 00:30:53,893 --> 00:30:57,105 「タイム」の記事の 冒頭は… 563 00:30:57,188 --> 00:30:59,357 FB社のオープン スペースでの話 564 00:30:59,357 --> 00:31:01,776 FB社のオープン スペースでの話 ダニエル・エルスバーグ ペンタゴン告発者 565 00:31:01,776 --> 00:31:01,901 FB社のオープン スペースでの話 566 00:31:01,985 --> 00:31:06,072 ミュラー長官だけが ネクタイを締めている 567 00:31:06,197 --> 00:31:08,032 スーツ姿でこう言う 568 00:31:08,157 --> 00:31:12,579 〝マークに 挨拶に来ただけだ〞 569 00:31:12,662 --> 00:31:14,372 そしてマークに挨拶する 570 00:31:14,455 --> 00:31:16,624 少し会話して帰る 571 00:31:16,708 --> 00:31:19,502 皆は首をかしげてる 572 00:31:19,586 --> 00:31:24,883 だが なぜミュラーがそこに いるかは誰も聞かない 573 00:31:25,758 --> 00:31:26,926 FBIの長官だぞ 574 00:31:29,137 --> 00:31:31,890 一方で ザッカーバーグは― 575 00:31:32,140 --> 00:31:36,603 より開かれた社会を 創りたいと言う 576 00:31:37,061 --> 00:31:43,443 でもFBの個人情報活用の 実態を人々は知らない 577 00:31:44,027 --> 00:31:48,656 一体 企業はどのくらいの 個人情報を保存してるのか? 578 00:31:48,740 --> 00:31:52,160 FBの場合 オーストリアの ある学生のおかげで― 579 00:31:52,243 --> 00:31:53,912 面白い発見があった 580 00:31:54,162 --> 00:31:54,662 欧州では米国と異なり 顧客が依頼すれば― 581 00:31:54,662 --> 00:31:57,540 欧州では米国と異なり 顧客が依頼すれば― ウィーン オーストリア 582 00:31:57,540 --> 00:31:57,624 ウィーン オーストリア 583 00:31:57,624 --> 00:31:58,166 ウィーン オーストリア 企業は保存した 個人情報を― 584 00:31:58,166 --> 00:31:59,751 企業は保存した 個人情報を― 585 00:31:59,834 --> 00:32:01,336 譲渡しなければならない 586 00:32:01,419 --> 00:32:04,380 FBは他のネット会社と 違い― 587 00:32:04,464 --> 00:32:06,049 本部を欧州に設けている 588 00:32:06,132 --> 00:32:07,342 フェイスブックH Q ダブリン アイルランド 589 00:32:07,425 --> 00:32:10,929 僕達3人がしつこく 要求してたんだ 590 00:32:11,012 --> 00:32:13,014 何回もね マックス・シュレムス 法学部学生 591 00:32:13,014 --> 00:32:13,139 何回もね 592 00:32:13,222 --> 00:32:16,267 最終的にアイルランド 政府の協力で― 593 00:32:16,351 --> 00:32:19,228 データを入手できた 594 00:32:19,312 --> 00:32:20,730 全部ではないが 595 00:32:21,564 --> 00:32:24,776 これだ 規模が分かるだろ 596 00:32:26,069 --> 00:32:29,948 どのくらいか見当がつく 597 00:32:30,615 --> 00:32:32,825 赤ちゃんより重い 598 00:32:32,909 --> 00:32:35,620 1222ページだよ 599 00:32:35,703 --> 00:32:39,582 FBは3年やってるが 本当に使い始めたのは― 600 00:32:39,666 --> 00:32:41,542 この1年半ぐらいだ 601 00:32:41,626 --> 00:32:44,379 あんまりアップしてない 602 00:32:44,462 --> 00:32:46,714 週1ぐらいかな 603 00:32:46,798 --> 00:32:49,592 こんな山ほどの情報量で― 604 00:32:49,676 --> 00:32:53,262 簡単に詳細を調べられる? 605 00:32:53,346 --> 00:32:55,056 もちろんだ 606 00:32:55,139 --> 00:32:58,393 PDFのサーチ機能を 使えばいい 607 00:32:58,476 --> 00:33:01,396 言葉を入力するだけだ “デモ”とか“セックス”とか 608 00:33:01,479 --> 00:33:03,272 政党名とか 609 00:33:03,356 --> 00:33:05,650 数秒で欲しい情報が手に入る 610 00:33:05,733 --> 00:33:08,987 数分で人々の投票先や― 611 00:33:09,070 --> 00:33:13,491 精神的問題 参加したパーティとか 612 00:33:14,117 --> 00:33:16,911 全て簡単に知る事ができる 613 00:33:16,995 --> 00:33:19,497 短期間使っただけなのに― 614 00:33:19,580 --> 00:33:23,918 情報量はCIAやFBIの ものより多い 615 00:33:24,002 --> 00:33:26,879 シュタージ(ドイツ国家保安省)よりもね 616 00:33:26,963 --> 00:33:30,675 削除したら“削除”という ラベルがつくだけ 617 00:33:30,758 --> 00:33:33,011 自分で見れなくなる 618 00:33:33,094 --> 00:33:39,517 FBや政府側は何年後にも その情報を回収できる 619 00:33:39,600 --> 00:33:43,146 永久に保存されるんだ 620 00:33:43,229 --> 00:33:47,859 3回も聞かれて 削除したとしても 621 00:33:48,651 --> 00:33:49,736 削除されてない? 622 00:33:49,819 --> 00:33:51,821 そうだ 情報は残る 623 00:33:53,698 --> 00:33:59,162 “あなたの情報は匿名” 624 00:33:59,245 --> 00:34:02,665 我々は次のルールを 大まかに決めた 625 00:34:03,541 --> 00:34:07,587 18ヶ月以内に 情報を匿名化する 626 00:34:07,670 --> 00:34:08,963 18ヶ月で匿名化される かもしれないが― 627 00:34:08,963 --> 00:34:09,922 18ヶ月で匿名化される かもしれないが― ブライアン・ケニッシュ 前グーグル技術者 628 00:34:09,922 --> 00:34:10,006 ブライアン・ケニッシュ 前グーグル技術者 629 00:34:10,006 --> 00:34:12,508 ブライアン・ケニッシュ 前グーグル技術者 検索履歴は依然として 残る 630 00:34:12,508 --> 00:34:13,259 検索履歴は依然として 残る 631 00:34:13,342 --> 00:34:16,971 いつでも 非匿名化できる様に 保存されている 632 00:34:17,722 --> 00:34:21,476 その非匿名化は驚くほど 簡単だ 633 00:34:21,559 --> 00:34:25,188 個人の検索履歴から 身元を特定する 634 00:34:25,271 --> 00:34:26,981 2006年 AOLは― 635 00:34:27,065 --> 00:34:30,068 匿名の検索履歴を公開した 636 00:34:30,318 --> 00:34:32,028 たった数時間で― 637 00:34:32,111 --> 00:34:36,407 ユーザー番号4417749の 身元が特定された 638 00:34:36,491 --> 00:34:39,660 “指の痺れ”や“60代独身男” 639 00:34:39,744 --> 00:34:41,829 “どこにでも排尿する犬” 640 00:34:41,913 --> 00:34:45,500 62歳のテルマ・ アーノルドだった 641 00:34:46,167 --> 00:34:50,004 だが別のユーザーは― 642 00:34:50,088 --> 00:34:54,175 “妻の殺し方”や “斬首写真”を検索してる 643 00:34:54,258 --> 00:34:57,428 “チーズステーキ”も 644 00:34:57,970 --> 00:34:59,097 チーズステーキ? 645 00:34:59,847 --> 00:35:01,349 ネットユーザーの多くは― 646 00:35:01,432 --> 00:35:04,936 彼を殺人鬼と見做した 647 00:35:05,019 --> 00:35:06,521 “検索データで… ユーザーが殺人を” 648 00:35:12,819 --> 00:35:13,945 やあ 相棒! 649 00:35:14,028 --> 00:35:17,198 座って 見せたいものが 650 00:35:18,741 --> 00:35:23,121 これは匿名の検索履歴 651 00:35:24,747 --> 00:35:26,666 AOLが公開した 652 00:35:27,416 --> 00:35:32,046 この中に君も検索した ものはある? 653 00:35:33,131 --> 00:35:34,757 ああ あるよ 654 00:35:35,466 --> 00:35:38,719 “車の事故写真”や “斬首写真”は探した事ある 655 00:35:38,803 --> 00:35:41,973 “死体写真”もね 656 00:35:42,056 --> 00:35:45,184 “妻殺し”も検索した 657 00:35:45,268 --> 00:35:47,812 全部調べたと思う 658 00:35:48,396 --> 00:35:50,982 彼は「コールド・ケース」の 脚本家 659 00:35:51,065 --> 00:35:54,152 殺人ミステリーの テレビシリーズだ 660 00:35:54,735 --> 00:35:57,780 この手のものを調べるのは ビビるよ 661 00:35:57,864 --> 00:35:59,490 自動システムに― 662 00:35:59,574 --> 00:36:02,243 検索履歴で危険人物と 認定されたらマズい 663 00:36:02,326 --> 00:36:05,746 ドラマの脚本を 書くために― 664 00:36:05,872 --> 00:36:09,125 “妻殺し”を検索したとは 誰も思わない 665 00:36:09,417 --> 00:36:10,585 何? 666 00:36:10,668 --> 00:36:14,213 妻を殺してない証拠を 見せたかった 667 00:36:14,297 --> 00:36:18,176 大丈夫 赤ちゃんも無事よ 668 00:36:20,094 --> 00:36:21,804 オムツも換えた 669 00:36:21,888 --> 00:36:22,722 助かるよ 670 00:36:22,805 --> 00:36:26,309 君は殺人犯じゃないな 671 00:36:26,392 --> 00:36:28,352 殺人犯じゃない 672 00:36:28,686 --> 00:36:29,395 脚本家 673 00:36:29,562 --> 00:36:30,396 脚本家だ 674 00:36:33,107 --> 00:36:34,775 はっきりしてよかった 675 00:36:36,027 --> 00:36:39,155 このシステムが本当に 存在するとしたら? 676 00:36:39,238 --> 00:36:41,282 善良な父親がある日― 677 00:36:41,407 --> 00:36:44,827 検索履歴を公開され 嫌疑をかけられるとしたら? 678 00:36:47,413 --> 00:36:52,043 “法的理由により” 679 00:36:52,126 --> 00:36:55,338 この種の情報はある程度 保存されるべきだ 680 00:36:55,421 --> 00:36:57,506 それが社会的合意です 681 00:36:58,132 --> 00:36:59,884 警察やテロ行為― 682 00:36:59,967 --> 00:37:03,638 愛国者法などに 関わる理由からです 683 00:37:03,721 --> 00:37:07,141 デジタル環境に おいては― 684 00:37:07,225 --> 00:37:09,727 修正第4条に抜け穴が ある 685 00:37:09,810 --> 00:37:15,024 第三者が情報収集する場合 政府はそれを利用できる 686 00:37:15,107 --> 00:37:16,776 “第三者の教義”と呼ぶ 687 00:37:16,859 --> 00:37:21,739 消費者が銀行やネット プロヴァイダ― 688 00:37:21,864 --> 00:37:28,537 サーチエンジン等に 個人情報を提供する場合― 689 00:37:29,038 --> 00:37:35,670 その情報に限って 第4条は 適用除外になる 690 00:37:35,753 --> 00:37:39,840 政府にとっては グーグル等から 情報をもらう方が― 691 00:37:39,924 --> 00:37:42,927 自前でやるより 遥かに楽なんだ 692 00:37:43,010 --> 00:37:46,097 グーグルやFBは毎年― 693 00:37:46,222 --> 00:37:49,767 政府から何千もの 依頼を受ける 694 00:37:49,850 --> 00:37:52,478 FBには25人の 監視専門社員がいる 695 00:37:52,561 --> 00:37:57,441 彼らに毎日データ譲渡の 依頼が来る 696 00:37:57,525 --> 00:37:58,859 驚くべき事に― 697 00:37:58,943 --> 00:38:02,655 政府によるメールの 極秘調査は日常化しています 698 00:38:02,738 --> 00:38:07,576 メールなど 全ての 電子通信に関する― 699 00:38:07,660 --> 00:38:12,373 政府による監視の権限を 定める法律は― 700 00:38:12,456 --> 00:38:14,834 1986年に制定された 701 00:38:15,001 --> 00:38:21,507 政府は令状なしでも 位置データを取得できる 702 00:38:21,590 --> 00:38:27,888 かつて 政府はメール監視に 令状は不要だと主張していた 703 00:38:29,390 --> 00:38:34,645 “法的理由により 政府の要求” 704 00:38:34,729 --> 00:38:36,856 2011年の春 705 00:38:36,939 --> 00:38:40,151 司法省 特にFBIは― 706 00:38:40,234 --> 00:38:44,864 ウィキリークス関係者の 捜査の一環として― 707 00:38:44,947 --> 00:38:47,408 ネット企業に幾つかの 依頼をした 708 00:38:47,992 --> 00:38:52,455 40万点の資料を公開した 709 00:38:52,538 --> 00:38:56,125 ジュリアン・アサンジは ウィキリークスの創始者 710 00:38:56,917 --> 00:39:00,880 ウィキリークスは イラク戦争や グアンタナモ湾関連の― 711 00:39:00,963 --> 00:39:03,007 極秘資料を公開した 712 00:39:04,216 --> 00:39:07,553 明らかに建設的進展だ 713 00:39:07,636 --> 00:39:10,848 情報はもっと簡単に アクセス可能であるべき 714 00:39:11,390 --> 00:39:13,934 僕達はそう考える 715 00:39:14,018 --> 00:39:20,900 秘匿性に頼る企業にとっては 脅威となるだろうが 716 00:39:21,942 --> 00:39:25,154 ウィキリークスの行為を 非難する 717 00:39:25,237 --> 00:39:27,907 国家の安全を危険にさらす 718 00:39:27,990 --> 00:39:32,703 ツイッター社も データ譲渡の依頼を 受けた 719 00:39:32,787 --> 00:39:38,000 ウィキリークス関係者の データよ 720 00:39:38,084 --> 00:39:40,002 ただの命令ではなく 721 00:39:40,086 --> 00:39:43,005 発言禁止令だったの 722 00:39:43,089 --> 00:39:46,008 ツイッター社が当依頼を 受けた事を― 723 00:39:46,092 --> 00:39:48,386 絶対に口外しない様に 724 00:39:48,469 --> 00:39:52,890 アサンジはFBやグーグル等 他の企業も― 725 00:39:52,973 --> 00:39:57,228 同様の依頼を受けている 可能性が高いと発言 726 00:39:57,311 --> 00:40:01,023 アマゾンやヤフー ドロップボックスも 727 00:40:02,191 --> 00:40:04,985 FBもユーザーに内緒で― 728 00:40:05,152 --> 00:40:08,823 政府にデータ譲渡する 事ができる 729 00:40:09,657 --> 00:40:12,910 人が間違ってる事をしてると 思っても― 730 00:40:12,993 --> 00:40:18,457 そのために第1条が 存在するんだ 731 00:40:18,541 --> 00:40:21,794 その人達を守るために 732 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 ツイッターは抵抗した 733 00:40:23,129 --> 00:40:26,507 ユーザーに先に知らせ― 734 00:40:26,590 --> 00:40:29,343 発言禁止命令を覆させた 735 00:40:29,427 --> 00:40:32,555 一方でアマゾン ペイパル マスターカード等は― 736 00:40:32,638 --> 00:40:35,099 政府の圧力に負け データを譲渡した 737 00:40:35,182 --> 00:40:36,725 成功するためには― 738 00:40:36,725 --> 00:40:37,101 成功するためには― F Bキャンパス 2010年11月29日 739 00:40:37,101 --> 00:40:37,184 F Bキャンパス 2010年11月29日 740 00:40:37,184 --> 00:40:40,187 F Bキャンパス 2010年11月29日 忠誠心が必要なんだ 741 00:40:40,187 --> 00:40:41,188 忠誠心が必要なんだ 742 00:40:41,313 --> 00:40:45,151 彼らは祖国に対して 不誠実だ 743 00:40:45,234 --> 00:40:47,236 ブッシュは不誠実と 考えるが― 744 00:40:47,319 --> 00:40:50,990 ツイッターやアサンジの おかげで― 745 00:40:51,073 --> 00:40:52,491 これが見れる 746 00:40:52,575 --> 00:40:53,492 今日 287個以上の ファイルを公開する 747 00:40:53,492 --> 00:40:55,494 今日 287個以上の ファイルを公開する 記者会見 2011年12月1日 748 00:40:55,494 --> 00:40:55,619 今日 287個以上の ファイルを公開する 749 00:40:55,619 --> 00:40:57,621 今日 287個以上の ファイルを公開する ジュリアン・アサンジ ウィキリークス 750 00:40:57,621 --> 00:40:58,289 今日 287個以上の ファイルを公開する 751 00:40:58,914 --> 00:41:04,086 国際的監視産業の実態を 暴く資料だ 752 00:41:05,337 --> 00:41:06,172 この産業は… 753 00:41:06,839 --> 00:41:11,677 独裁国家にも民主国家にも 同様に設備を売りつけ― 754 00:41:11,760 --> 00:41:13,929 全国民の通信を… 755 00:41:14,763 --> 00:41:16,307 傍受している 756 00:41:17,349 --> 00:41:19,477 9・11は恰好の口実を与えた 757 00:41:20,811 --> 00:41:23,439 欧州諸国や… 758 00:41:24,690 --> 00:41:30,196 米国 豪州 カナダ 南アフリカ等が― 759 00:41:30,279 --> 00:41:33,199 スパイシステムを 開発するための 760 00:41:34,116 --> 00:41:36,410 “法的理由により 政府の要求” 761 00:41:36,494 --> 00:41:40,581 “情報が漏洩(   ろうえい )されない 保証はない” 762 00:41:40,664 --> 00:41:44,418 スパイ関連ファイルは 世界各国政府を顧客とする― 763 00:41:44,502 --> 00:41:46,170 巨大産業の実態を暴いた 764 00:41:47,046 --> 00:41:49,465 全情報認知法という― 765 00:41:49,548 --> 00:41:52,968 レーザーで世界を スキャンする― 766 00:41:53,052 --> 00:41:55,429 ピラミッドの1つ目の 代わりに― 767 00:41:55,513 --> 00:42:00,643 その役割を幾つかの 企業に担わせるんだ 768 00:42:00,726 --> 00:42:05,231 様々な契約を通して 実行するんだ 769 00:42:05,314 --> 00:42:07,316 一番人気なのは マッシブ・インターセプト 770 00:42:05,314 --> 00:42:07,316 〝ウォールストリート ジャーナル〞 771 00:42:07,316 --> 00:42:08,567 一番人気なのは マッシブ・インターセプト 772 00:42:08,651 --> 00:42:12,446 政府の基本的な意図は― 773 00:42:12,530 --> 00:42:16,951 できるだけ多くの情報を 収集し― 774 00:42:17,034 --> 00:42:21,539 分析してパターンを 見い出す事 775 00:42:21,622 --> 00:42:23,374 あなたの記事で 興味深いのは― 776 00:42:23,457 --> 00:42:26,126 ビジネスの秘匿性の話ね 777 00:42:26,210 --> 00:42:29,838 メディアが近づけない 経路を介して商売してる 778 00:42:29,922 --> 00:42:32,258 この種の会議の1つに 参加した 779 00:42:32,341 --> 00:42:35,970 電話で入場パスを 頼むだけで済む 780 00:42:36,637 --> 00:42:40,599 リークされたファイルに 名前があった― 781 00:42:40,766 --> 00:42:42,685 企業の代表者と話をした 782 00:42:42,768 --> 00:42:46,939 通話復元装置を米政府機関に 売っている企業だ 783 00:42:48,232 --> 00:42:49,525 私はクリストファー・シン 784 00:42:49,608 --> 00:42:51,235 セレブライトの 技術副部長だ 785 00:42:51,235 --> 00:42:52,570 セレブライトの 技術副部長だ クリストファー・シン セレブライト技術部 786 00:42:52,570 --> 00:42:52,653 クリストファー・シン セレブライト技術部 787 00:42:52,653 --> 00:42:55,072 クリストファー・シン セレブライト技術部 UFEDシステムを 紹介する 788 00:42:55,072 --> 00:42:56,991 UFEDシステムを 紹介する 789 00:42:57,074 --> 00:42:59,493 この装置の目的は… 790 00:43:01,245 --> 00:43:03,581 あらゆるモバイル機器から 情報を抽出する事 791 00:43:03,664 --> 00:43:07,293 メールや写真 ビデオ 音声 通話記録など 792 00:43:07,376 --> 00:43:11,088 米国全土を含む世界中で 使われている 793 00:43:11,171 --> 00:43:16,510 アイフォンは従来の 端末より情報量が多い 794 00:43:16,594 --> 00:43:20,347 プライベートや ビジネスライフの情報の山だ 795 00:43:20,431 --> 00:43:23,392 だからこの業界は… 796 00:43:23,475 --> 00:43:26,604 ここ数年で著しい成長を 遂げた 797 00:43:26,687 --> 00:43:29,690 端末の進化と共に 情報量が増える 798 00:43:29,773 --> 00:43:33,902 現在はスマホが最も パーソナルな機器だ 799 00:43:33,986 --> 00:43:36,780 我々は基本的に 装置製造会社だ 800 00:43:36,864 --> 00:43:41,285 グロックやベレッタと 同じ様に 801 00:43:41,368 --> 00:43:44,955 目的にかなった装置を 製造しているだけだ 802 00:43:45,039 --> 00:43:47,207 もちろん相手は選んでる 803 00:43:47,291 --> 00:43:50,711 許可なしで銃が 買えない様に― 804 00:43:50,794 --> 00:43:53,172 誰にでも売ってる訳じゃない 805 00:43:53,255 --> 00:43:56,342 でも合法的に売れる? 806 00:43:56,425 --> 00:44:01,930 政府関係者以外への売買を 禁止する法律はない 807 00:44:02,014 --> 00:44:04,391 誰かに僕のスマホの中身を 見られても― 808 00:44:04,475 --> 00:44:06,101 面白がられるだけで― 809 00:44:06,185 --> 00:44:07,853 逮捕はされないだろう 810 00:44:07,936 --> 00:44:11,899 見方によると思う 811 00:44:11,982 --> 00:44:15,277 プライバシー問題に 関しては― 812 00:44:15,361 --> 00:44:19,823 僕はかなりリベラル派だ 813 00:44:19,907 --> 00:44:23,661 個人的な見解の相違だよ 814 00:44:24,536 --> 00:44:26,372 僕のスマホは… 815 00:44:27,164 --> 00:44:28,749 さっきの発言は撤回する 816 00:44:28,832 --> 00:44:31,710 実は色々仕事関係の 情報が入ってる 817 00:44:31,794 --> 00:44:36,507 それが流出すれば重大事だ 818 00:44:37,841 --> 00:44:40,844 この手の企業の顧客は 2種類ある 819 00:44:40,928 --> 00:44:44,098 1つは政府系機関 820 00:44:45,015 --> 00:44:48,310 もう1つは顧客の 監視依頼を受けた― 821 00:44:48,394 --> 00:44:52,690 プロヴァイダや通信会社 822 00:44:52,773 --> 00:44:55,484 例えば米国の全ての携帯に― 823 00:44:55,567 --> 00:44:57,903 インストールされた ソフトがあった 824 00:44:57,986 --> 00:45:00,656 その名はキャリアIQ 825 00:45:01,573 --> 00:45:05,577 管理者がユーチューブに アップした動画のおかげで― 826 00:45:05,661 --> 00:45:10,165 世界は全てのキー入力が 監視されていると知った 827 00:45:11,542 --> 00:45:14,753 553 そして続く 828 00:45:15,921 --> 00:45:18,090 IQ社の販売部長によると― 829 00:45:18,173 --> 00:45:22,094 彼らはこの情報が機密的な 宝の山だと承知していた 830 00:45:22,177 --> 00:45:25,222 議会でアル・フランケンが 問題提起するほどの― 831 00:45:25,347 --> 00:45:26,473 重大事となった 832 00:45:27,141 --> 00:45:27,516 何千万人もの米国人が キャリアIQ社製の― 833 00:45:27,516 --> 00:45:29,518 何千万人もの米国人が キャリアIQ社製の― 上院司法委員会 2011年12月14日 834 00:45:29,518 --> 00:45:31,228 何千万人もの米国人が キャリアIQ社製の― 835 00:45:31,311 --> 00:45:35,816 ソフトが インストールされた スマホを使用している 836 00:45:37,109 --> 00:45:42,072 これは保護必要情報が 入手可能なソフトだ 837 00:45:42,156 --> 00:45:45,784 我々はキャリアIQ社から 一切情報を得ていない 838 00:45:45,784 --> 00:45:47,786 我々はキャリアIQ社から 一切情報を得ていない 839 00:45:45,784 --> 00:45:47,786 ロバート・ミュラー FBI長官 840 00:45:47,786 --> 00:45:48,245 我々はキャリアIQ社から 一切情報を得ていない 841 00:45:49,288 --> 00:45:52,958 当社から直接得ていなくても 他の無線会社からは? 842 00:45:54,501 --> 00:45:55,878 違います 843 00:45:55,961 --> 00:46:00,924 他の無線会社による キャリアIQの― 844 00:46:03,135 --> 00:46:07,723 使用の事を言ってるなら― 845 00:46:07,806 --> 00:46:11,059 無線会社に依頼する 情報提供に― 846 00:46:11,143 --> 00:46:13,687 キャリアIQで入手した― 847 00:46:14,730 --> 00:46:17,274 データが含まれているか― 848 00:46:17,357 --> 00:46:19,610 特定はできません 849 00:46:19,693 --> 00:46:23,197 キャリアIQ関与の 可能性は否定できません 850 00:46:24,198 --> 00:46:28,035 なぜFBIはキャリアIQの 情報提供が必要なのか? 851 00:46:28,118 --> 00:46:32,831 リークファイルに名前のある 他のサービスも使えるのに 852 00:46:32,915 --> 00:46:35,292 例えばこの商品 「スキャン&ターゲット」 853 00:46:35,375 --> 00:46:39,171 メールやツイッター FB ブログ等を― 854 00:46:39,254 --> 00:46:44,176 リアルタイムで分析可能と 主張している 855 00:46:44,718 --> 00:46:46,845 または 「フィンフィッシャー」 856 00:46:46,929 --> 00:46:52,100 警察にシステム侵入方法を 教えるためのビデオガイドだ 857 00:46:52,184 --> 00:46:55,479 デモで警察官がグーグルと FBをハッキングしている 858 00:46:56,772 --> 00:46:58,524 誰がこの設備を 所有してる? 859 00:46:59,733 --> 00:47:04,655 この手の装置は監視企業が 世界中で販売している 860 00:47:04,738 --> 00:47:08,617 資金さえあれば 誰でも手に入る 861 00:47:08,700 --> 00:47:13,121 「フィンフィッシャー」は エジプト政府に売却された 862 00:47:13,205 --> 00:47:15,207 これがその資料 863 00:47:15,415 --> 00:47:19,878 11000ドルの訓練コースも ある 864 00:47:20,921 --> 00:47:23,423 ハッキングチーム計画も 865 00:47:23,507 --> 00:47:26,718 1つのシステムで何十万もの 携帯を監視可能 866 00:47:26,802 --> 00:47:31,265 SNS分析用ソフトもある 867 00:47:31,348 --> 00:47:33,725 キーワード検索機能も ついている 868 00:47:34,726 --> 00:47:36,687 FBで起こる全てを 監視する 869 00:47:36,812 --> 00:47:41,066 チャットの頻度等も 調べられる 870 00:47:41,149 --> 00:47:43,694 プロファイリングが 容易になる 871 00:47:43,777 --> 00:47:48,574 警察がよく誤解する 膨大なデータベースが 作られる 872 00:47:48,657 --> 00:47:51,159 何百もの企業が 存在するのに― 873 00:47:51,243 --> 00:47:54,121 なぜFBIはキャリアIQを 必要とするのか? 874 00:47:54,204 --> 00:47:57,833 この装置を使えば 携帯やパソコンから― 875 00:47:58,500 --> 00:48:01,128 ネット経由で 発信される全情報を― 876 00:48:01,211 --> 00:48:04,965 国内外を問わず 監視できる 877 00:48:05,048 --> 00:48:06,049 最近 よく耳にするのは 〝ビッグデータ〞 878 00:48:06,049 --> 00:48:08,677 最近 よく耳にするのは 〝ビッグデータ〞 ダグ・ラッシュコフ ニューヨークタイムズ コラムニスト 879 00:48:08,677 --> 00:48:08,886 最近 よく耳にするのは 〝ビッグデータ〞 880 00:48:08,969 --> 00:48:15,142 ビッグデータとは 政府や企業がいかにして― 881 00:48:15,225 --> 00:48:20,063 データを処理し 異常を見つけ出し― 882 00:48:20,147 --> 00:48:24,109 行動を予測し阻止できるかに ついての問題だ 883 00:48:24,192 --> 00:48:26,612 政府は隠そうともしない 884 00:48:26,695 --> 00:48:29,656 公式ビジネスサイトに 行くと― 885 00:48:29,740 --> 00:48:31,742 より有効な 監視装置開発用の― 886 00:48:31,825 --> 00:48:33,702 プログラムがある 887 00:48:33,785 --> 00:48:37,289 監視対象例は― 888 00:48:37,372 --> 00:48:42,252 フォックスニュース CNNやツイッター FB等 889 00:48:42,336 --> 00:48:45,505 利用規約によく使用される 例の言葉に戻ろう 890 00:48:45,589 --> 00:48:49,635 全てはこの言葉が発端だ それは「防止」 891 00:48:49,718 --> 00:48:55,682 実際 そこまで監視して どんな脅威を防止するんだ? 892 00:48:59,061 --> 00:49:03,231 “防止用に情報を 使用します” 893 00:49:07,110 --> 00:49:11,949 1月3日 アメリカに発つ 20日前にツイートした 894 00:49:12,032 --> 00:49:15,160 〝僕がアメリカを ぶっ壊しに行く前に 会える?〞 895 00:49:15,243 --> 00:49:18,372 文末にキスのxを入れた 896 00:49:18,455 --> 00:49:19,665 リー・ブライアン ツイッターユーザー 897 00:49:19,748 --> 00:49:22,834 20日後 LAに着いた 898 00:49:22,918 --> 00:49:24,670 ホテルはハリウッド大通り 899 00:49:24,753 --> 00:49:28,590 1週間普通に観光する つもりだった 900 00:49:28,674 --> 00:49:32,135 飛行機から降りて パスポートチェックで― 901 00:49:32,219 --> 00:49:34,179 〝こっちに来てくれ〞と 902 00:49:34,262 --> 00:49:37,182 アイルランド人だから もしかしたら― 903 00:49:37,265 --> 00:49:39,267 IRAテロの疑いかと 思った 904 00:49:39,351 --> 00:49:42,354 手荷物検査されて “何なんだ?”って感じ 905 00:49:42,437 --> 00:49:44,314 取調室に押し込まれ― 906 00:49:44,398 --> 00:49:47,609 5時間も尋問を受けた ツイッターの件で 907 00:49:47,693 --> 00:49:51,238 “マジ?ツイッターのせいで こんな羽目に?” 908 00:49:51,321 --> 00:49:54,032 “アメリカをぶっ壊すとは どういう意味だ”と聞かれた 909 00:49:54,116 --> 00:49:58,245 “楽しむって意味 パーティとか行って” 910 00:49:58,328 --> 00:50:02,249 どんなバカでも読めば分かる 911 00:50:02,332 --> 00:50:03,583 キスもつけたのに 912 00:50:03,667 --> 00:50:07,754 ヒトラーはキスマークは つけなかっただろ 913 00:50:09,006 --> 00:50:10,882 取調室で待ってたら― 914 00:50:10,966 --> 00:50:12,926 真夜中に職員が交代して― 915 00:50:13,010 --> 00:50:17,848 手錠をかけられて 警察のバンに押し込まれ― 916 00:50:17,931 --> 00:50:21,393 留置所まで連行された 917 00:50:23,145 --> 00:50:26,148 無実なのにこの扱いは ひど過ぎる 918 00:50:26,231 --> 00:50:29,234 手荒く振り回されたよ 919 00:50:29,776 --> 00:50:31,236 最悪の旅行だな 920 00:50:32,029 --> 00:50:33,697 政府からの賠償は? 921 00:50:33,822 --> 00:50:34,406 なかった 922 00:50:35,449 --> 00:50:37,951 彼らはノーコメントだ 923 00:50:38,035 --> 00:50:40,120 “街を赤く塗る(大いに楽しむ)”と 書いたら― 924 00:50:40,203 --> 00:50:42,581 落書き容疑で逮捕されるかも 925 00:50:42,998 --> 00:50:44,166 外国に行く時― 926 00:50:44,249 --> 00:50:47,127 僕が米国で入国拒否されたと 分かる 927 00:50:47,210 --> 00:50:51,339 だからどの空港でも 尋問を受けて― 928 00:50:51,506 --> 00:50:54,301 ただのツイートだと 説明する羽目に 929 00:50:54,968 --> 00:51:00,599 俺はイタリア人 フランス人 ポルトガル人 黒人 930 00:51:00,682 --> 00:51:02,309 アヴァターの血も入ってる 931 00:51:04,102 --> 00:51:08,356 ジョー・リパリだ アップルストアで厄介事に 932 00:51:08,440 --> 00:51:12,110 彼は4時間並んで待たされた 933 00:51:13,236 --> 00:51:15,030 やっと家に帰って でもまだイラついてた 934 00:51:15,030 --> 00:51:16,782 やっと家に帰って でもまだイラついてた ジョー・リパリ コメディアン 935 00:51:16,782 --> 00:51:18,408 ジョー・リパリ コメディアン 936 00:51:18,408 --> 00:51:18,700 ジョー・リパリ コメディアン 937 00:51:18,408 --> 00:51:18,700 ちょっと吸って 「ファイトクラブ」を見た 938 00:51:18,700 --> 00:51:22,996 ちょっと吸って 「ファイトクラブ」を見た 939 00:51:23,538 --> 00:51:30,003 このボタンダウンのサイコは ブチ切れて… 940 00:51:30,087 --> 00:51:34,341 AR10銃を手に オフィス巡りをするかもな 941 00:51:34,424 --> 00:51:36,843 その台詞の アップルストア版を書いた 942 00:51:36,927 --> 00:51:38,011 1人1人撃って… 943 00:51:38,095 --> 00:51:41,348 そのままコピーした 944 00:51:42,724 --> 00:51:43,558 場所だけ変えて 945 00:51:43,642 --> 00:51:46,394 ヨガコースの準備を してたら― 946 00:51:46,478 --> 00:51:49,397 ドアにノックの音が 947 00:51:50,273 --> 00:51:53,318 一緒に映画を見てくれる 誰かと思ったら― 948 00:51:54,528 --> 00:51:59,324 SWAT隊だった 防弾ベスト姿で 949 00:51:59,407 --> 00:52:01,326 銃を持って… 950 00:52:02,119 --> 00:52:04,871 家を荒らしまくった 951 00:52:04,955 --> 00:52:09,584 軍隊の勲章が入ってる箱を 見つけて― 952 00:52:09,668 --> 00:52:11,711 “軍隊にいたのか?”と 聞かれ― 953 00:52:11,795 --> 00:52:15,632 しゃべり始めた ミリオタ話さ 954 00:52:15,715 --> 00:52:19,636 その時 聞かれたよ “AR10銃は知ってるか?” 955 00:52:19,719 --> 00:52:21,930 “それでここにいるのか?” 956 00:52:22,013 --> 00:52:26,476 あのFBに書いた ジョークのせいで? 957 00:52:27,435 --> 00:52:30,897 信じられなかったよ 958 00:52:30,981 --> 00:52:34,442 FBのせいで家に SWAT隊が来るなんて 959 00:52:34,526 --> 00:52:36,570 NYから離れるなと言われた 960 00:52:36,653 --> 00:52:40,031 1年間 裁判が続くから 961 00:52:40,115 --> 00:52:44,494 FBのフレンドが 通報したと言うんだ 962 00:52:46,746 --> 00:52:51,501 デタラメだよ 通報録音を 聞かせてくれないんだ 963 00:52:52,627 --> 00:52:56,631 僕の権利のはずなのに 964 00:52:56,715 --> 00:52:58,884 録音を要求すると― 965 00:52:59,009 --> 00:53:04,514 電話通報ではなく 直接誰かが警察署に来たと 966 00:53:04,598 --> 00:53:08,268 その記録は取ってないと言う 967 00:53:08,351 --> 00:53:12,689 どうやって住所を 突き止めたかも謎だ 968 00:53:12,772 --> 00:53:14,983 郵便用の住所さえ まだ更新してないのに 969 00:53:15,066 --> 00:53:17,402 銀行関係も全部 前の住所のままだ 970 00:53:17,485 --> 00:53:21,990 ここに引っ越した事は 誰も知らなかったはずだ 971 00:53:23,617 --> 00:53:25,785 ランチが終わって 3分後― 972 00:53:25,869 --> 00:53:27,037 副校長室へ行けと 言われた 973 00:53:27,037 --> 00:53:30,165 副校長室へ行けと 言われた ヴィト・ラピンタ 中学生 974 00:53:30,165 --> 00:53:30,874 ヴィト・ラピンタ 中学生 975 00:53:31,416 --> 00:53:34,711 そこで座って待った 976 00:53:34,794 --> 00:53:38,340 10分間 誰も何も 説明してくれなかった 977 00:53:38,423 --> 00:53:41,134 学校から電話が来て― 978 00:53:41,218 --> 00:53:43,136 学校の警備員からだった 979 00:53:43,136 --> 00:53:46,473 学校の警備員からだった ティミ・ロバートソン ヴィトの母親 980 00:53:46,473 --> 00:53:46,556 ティミ・ロバートソン ヴィトの母親 981 00:53:46,556 --> 00:53:46,848 ティミ・ロバートソン ヴィトの母親 参考までに知らせるが― 982 00:53:46,848 --> 00:53:49,267 参考までに知らせるが― 983 00:53:49,351 --> 00:53:51,728 諜報部が警察と共に 学校に来て― 984 00:53:51,811 --> 00:53:53,897 息子と話してると 985 00:53:53,980 --> 00:53:57,400 スーツ姿の男が部屋に 入って来た 986 00:53:58,568 --> 00:54:01,655 諜報部の人だと言って― 987 00:54:03,740 --> 00:54:06,743 僕の投稿のせいで― 988 00:54:06,826 --> 00:54:09,663 大統領が危ないと 989 00:54:10,455 --> 00:54:14,000 中学2年の少年をFBIが 訪ねて来た 990 00:54:14,084 --> 00:54:16,962 監視システムのせいで 991 00:54:17,045 --> 00:54:19,965 オザマが死んだ今- 992 00:54:20,048 --> 00:54:24,010 オバマも自爆テロに 気をつけるべきだと書いた 993 00:54:24,636 --> 00:54:25,971 システムは年齢や― 994 00:54:26,054 --> 00:54:30,392 投稿の意図を考慮しなかった 995 00:54:30,475 --> 00:54:35,146 書かれた言葉を単純に 脅威と見做したのだ 996 00:54:37,107 --> 00:54:43,780 〝防止用に 個人情報を利用 抗議の防止〞 997 00:54:43,863 --> 00:54:49,077 犯罪予防は危険な概念よ 998 00:54:51,121 --> 00:54:54,582 誰かが犯罪を 犯すという確信… 999 00:54:55,333 --> 00:54:57,794 「マイノリティ・リポート」 に出てくる 1000 00:54:59,045 --> 00:55:02,340 犯罪予防局の権限で― 1001 00:55:02,424 --> 00:55:06,928 サラ・マークスとドナルド・ ダビンの― 1002 00:55:07,053 --> 00:55:09,639 未来殺害容疑で逮捕する 1003 00:55:09,723 --> 00:55:11,016 俺は何もしてない! 1004 00:55:11,099 --> 00:55:12,350 王室結婚式の当日に 起こったの 1005 00:55:12,350 --> 00:55:13,101 王室結婚式の当日に 起こったの エミー・カトラー 王室結婚抗議者 1006 00:55:13,101 --> 00:55:13,184 エミー・カトラー 王室結婚抗議者 1007 00:55:13,184 --> 00:55:16,354 エミー・カトラー 王室結婚抗議者 ゾンビフラッシュモブに 参加してた 1008 00:55:16,354 --> 00:55:16,604 ゾンビフラッシュモブに 参加してた 1009 00:55:16,688 --> 00:55:21,443 私と他に4人が先制的に 逮捕された 1010 00:55:21,526 --> 00:55:23,236 治安妨害の容疑で 1011 00:55:23,320 --> 00:55:24,988 ゾンビの恰好をしても― 1012 00:55:25,071 --> 00:55:29,242 脳みそを食べなければ 犯罪じゃない 1013 00:55:29,326 --> 00:55:31,328 ブレイン(脳みそ)ケーキは食べたけど 1014 00:55:31,995 --> 00:55:32,829 それよ 1015 00:55:32,912 --> 00:55:36,458 君がゾンビの恰好をするって どうして分かったんだ? 1016 00:55:36,541 --> 00:55:38,335 メールを通して? 1017 00:55:38,460 --> 00:55:40,170 かもね 分からない 1018 00:55:41,087 --> 00:55:42,380 おっかないわ 1019 00:55:42,505 --> 00:55:46,968 SNSを監視されてる事は― 1020 00:55:47,052 --> 00:55:51,181 質問の内容から分かったわ 1021 00:55:51,264 --> 00:55:53,600 ウジ虫と登山服について 質問を 1022 00:55:53,683 --> 00:55:56,686 それはネットで読んだはずよ 1023 00:55:56,770 --> 00:55:59,606 ウジ虫も登山服も 私達とは関係なかったし 1024 00:55:59,689 --> 00:56:04,152 危険な要素は 何もなかった 1025 00:56:04,235 --> 00:56:06,571 式場から離れてたし― 1026 00:56:06,654 --> 00:56:09,491 近づく意思もなかった 1027 00:56:09,574 --> 00:56:15,872 あの2人の祝福すべき豪華な 結婚式を邪魔するものは― 1028 00:56:16,039 --> 00:56:20,835 全て事前に阻止された 1029 00:56:21,878 --> 00:56:23,713 すごく不安になるわ 1030 00:56:23,797 --> 00:56:27,342 監視システムを使って 抗議デモとかを― 1031 00:56:27,425 --> 00:56:28,843 事前に防止してる 1032 00:56:29,761 --> 00:56:31,596 王室結婚式だ 1033 00:56:31,679 --> 00:56:33,348 クリス・ナイト 王室結婚抗議者 1034 00:56:33,348 --> 00:56:35,016 クリス・ナイト 王室結婚抗議者 皆の税金だよ 1035 00:56:35,016 --> 00:56:35,183 皆の税金だよ 1036 00:56:35,266 --> 00:56:38,269 個人の結婚式 じゃなかった 1037 00:56:38,353 --> 00:56:42,440 路上演劇をしてる人類学の 教授を逮捕するのか? 1038 00:56:42,524 --> 00:56:44,526 鍵に気をつけろ 1039 00:56:44,609 --> 00:56:45,985 鍵は預かった 1040 00:56:46,069 --> 00:56:48,029 信じられなかった 1041 00:56:48,113 --> 00:56:50,323 路上演劇をやってただけだ 1042 00:56:50,990 --> 00:56:53,743 衣装も着けてたんだ 1043 00:56:53,827 --> 00:56:56,996 警察署で25時間拘束された 1044 00:56:57,747 --> 00:57:00,500 結婚式が終了してから 釈放された 1045 00:57:01,334 --> 00:57:03,670 この国では前代未聞だ 1046 00:57:03,753 --> 00:57:08,216 我々50人ぐらいが― 1047 00:57:08,299 --> 00:57:14,431 ただ抗議的な考えを 抱いただけで逮捕されたんだ 1048 00:57:14,514 --> 00:57:17,183 しかもただの路上演劇でね 1049 00:57:21,646 --> 00:57:24,399 人生は信頼の上に 成り立っている 1050 00:57:25,275 --> 00:57:32,198 会社の大事な戦略を 内輪で話し合い― 1051 00:57:32,282 --> 00:57:36,119 実行する前に新聞で 読んだら― 1052 00:57:36,202 --> 00:57:40,248 会社の誰かが ばらしたという事だ 1053 00:57:40,331 --> 00:57:44,711 誰しも不愉快に思う 傷つくだろう 1054 00:57:45,420 --> 00:57:48,965 活動家は何の犯罪も 犯さなくても― 1055 00:57:49,048 --> 00:57:52,844 ただメール交換だけで 逮捕のリスクを負う 1056 00:57:53,803 --> 00:57:55,472 答えは市民への監視と 記録保存能力を 奪う事ではない 1057 00:57:55,472 --> 00:58:00,185 答えは市民への監視と 記録保存能力を 奪う事ではない オーソン・S・カード S F 作家 1058 00:58:00,185 --> 00:58:00,393 答えは市民への監視と 記録保存能力を 奪う事ではない 1059 00:58:00,477 --> 00:58:04,063 解決策はより良き政府を 選ぶ事だ 1060 00:58:04,814 --> 00:58:07,525 よく聞くのは… 1061 00:58:07,609 --> 00:58:10,862 〝個人情報を収集した ところで何になる?〞 1062 00:58:10,945 --> 00:58:13,823 〝隠し事はないし どうでもいい〞と 1063 00:58:14,824 --> 00:58:15,617 この議論は別に 目新しいものじゃない 1064 00:58:15,617 --> 00:58:20,246 この議論は別に 目新しいものじゃない ピーター・シャー 独連邦データ保護監察官 1065 00:58:20,246 --> 00:58:21,247 この議論は別に 目新しいものじゃない 1066 00:58:21,831 --> 00:58:24,751 古い考え方だ… 1067 00:58:27,253 --> 00:58:30,632 規則に反してないから どうって事ないと 1068 00:58:30,715 --> 00:58:32,300 政府による個人情報の 保護に頼るより― 1069 00:58:32,300 --> 00:58:34,302 政府による個人情報の 保護に頼るより― クリス・アンダーソン 「ワイヤード」編集長 1070 00:58:34,302 --> 00:58:34,511 政府による個人情報の 保護に頼るより― 1071 00:58:34,594 --> 00:58:39,432 誰も保護してくれないと 考えるべきだ 1072 00:58:39,516 --> 00:58:43,144 たとえ生活が多少 複雑化しても 1073 00:58:43,228 --> 00:58:46,231 結局その方が安全だと思う 1074 00:58:46,314 --> 00:58:49,567 隠し事がないという人は 祝福するよ 1075 00:58:49,651 --> 00:58:51,027 私は信じないが 1076 00:58:51,110 --> 00:58:54,614 皆 何か隠し事はある 1077 00:58:54,697 --> 00:58:56,699 隠すべきものが あっても― 1078 00:58:57,367 --> 00:59:00,995 それが何であるか 分かるとは限らない 1079 00:59:01,287 --> 00:59:04,290 〝防止用に 個人情報を利用〞 1080 00:59:04,374 --> 00:59:07,877 〝抗議の防止 私的連絡〞 1081 00:59:08,461 --> 00:59:10,338 ミリー事件を 覚えてるだろうか? 1082 00:59:10,421 --> 00:59:13,925 2002年に英国で行方不明に なった少女 1083 00:59:14,592 --> 00:59:18,680 地元警察は火曜の午後から 姿を消した― 1084 00:59:18,805 --> 00:59:22,642 13歳の少女の身の安全に 危機感を募らせています 1085 00:59:23,434 --> 00:59:24,936 遺体発見前まで― 1086 00:59:25,019 --> 00:59:27,981 両親はまだ生きていると 希望を抱いていた 1087 00:59:28,856 --> 00:59:32,026 誰かがミリーを 拘束してるなら― 1088 00:59:32,026 --> 00:59:33,903 誰かがミリーを 拘束してるなら― ダウラー夫妻 1089 00:59:33,903 --> 00:59:33,987 ダウラー夫妻 1090 00:59:33,987 --> 00:59:34,028 ダウラー夫妻 彼女を返して お願い 1091 00:59:34,028 --> 00:59:37,699 彼女を返して お願い 1092 00:59:37,782 --> 00:59:42,161 希望を抱き続けた理由は 記録が残っていたからだ 1093 00:59:42,245 --> 00:59:45,039 ミリーがボイスメールを 削除したという 1094 00:59:45,123 --> 00:59:49,043 娘に電話してみたら― 1095 00:59:49,127 --> 00:59:53,840 ボイスメールになって 彼女の声が聞こえた 1096 00:59:53,923 --> 00:59:55,925 私は… 1097 00:59:56,009 --> 00:59:58,511 “出たわよ ボブ 生きてるわ!”と 1098 00:59:58,595 --> 01:00:01,306 その時よ… 1099 01:00:01,389 --> 01:00:04,225 ルパート・マードックの 新聞社が― 1100 01:00:04,309 --> 01:00:07,061 一早く当事件に関する 特ダネを入手しようと― 1101 01:00:07,145 --> 01:00:09,689 彼女の携帯をハッキング していた事実が発覚 1102 01:00:10,440 --> 01:00:12,233 これは分水嶺だ これで世間の人々も― 〝ボイスメール侵害〞 1103 01:00:12,233 --> 01:00:12,317 これは分水嶺だ これで世間の人々も― 1104 01:00:12,317 --> 01:00:14,319 これは分水嶺だ これで世間の人々も― ヒュー・グラント 俳優 1105 01:00:14,319 --> 01:00:16,112 これは分水嶺だ これで世間の人々も― 1106 01:00:16,321 --> 01:00:24,120 新聞社のやり方がいかに 下劣であるか分かる 1107 01:00:24,245 --> 01:00:27,415 少女が殺されたんだ 1108 01:00:29,459 --> 01:00:32,629 一部の長老政治家達が― 1109 01:00:32,754 --> 01:00:36,883 メディア王の マードックや警察と― 1110 01:00:36,966 --> 01:00:42,388 結託してたなんて もっての外だ 1111 01:00:44,182 --> 01:00:48,269 英国の首相は過去30年間 何度も代わったが― 1112 01:00:48,353 --> 01:00:52,565 マードックは常に 君臨し続けた 1113 01:00:52,649 --> 01:00:54,984 大富豪のメディア王… 1114 01:00:55,068 --> 01:00:59,113 何年もの間 有名人や ミリーの様な一般人も― 1115 01:00:59,238 --> 01:01:02,617 マードック社に ボイスメールを盗聴され 1116 01:01:02,700 --> 01:01:05,244 ミリーの両親の様に 代償を払わされてきた 1117 01:01:05,328 --> 01:01:09,207 この悪用を暴くのに 10年の年月を要した 1118 01:01:12,794 --> 01:01:15,004 〝防止用に 個人情報を利用 抗議の防止〞 1119 01:01:15,088 --> 01:01:16,964 〝私的連絡 ジャーナリズム〞 1120 01:01:17,048 --> 01:01:20,593 透明性というものは 我々を結びつけ― 1121 01:01:20,677 --> 01:01:23,888 新しい友人関係を生む 1122 01:01:24,722 --> 01:01:26,599 だがこれにより政府は… 1123 01:01:28,017 --> 01:01:33,731 不都合な反対者を 見つけ出す― 1124 01:01:33,815 --> 01:01:37,568 前代未聞の能力を 手に入れた 1125 01:01:37,652 --> 01:01:40,947 政府は告発行為を 犯罪視している 1126 01:01:41,030 --> 01:01:42,615 トーマス・ドレイク NSA告発者 1127 01:01:42,699 --> 01:01:45,284 異議を唱えれば 犯罪と見做される 1128 01:01:46,119 --> 01:01:50,373 取り分け政府に恥をかかせ 責任追及を迫る場合は 1129 01:01:51,082 --> 01:01:57,547 告発者が匿名で安心して 情報提供できなければ― 1130 01:01:57,630 --> 01:02:03,261 人権侵害の実態が 隠蔽される恐れがある 1131 01:02:03,344 --> 01:02:08,224 “オバマ政権の告発者への 告訴数は―” 1132 01:02:08,307 --> 01:02:12,603 “過去の全政権の 総告訴数より多い” 1133 01:02:12,687 --> 01:02:15,857 “これは政府の メディア監視が原因” 1134 01:02:15,940 --> 01:02:20,153 大統領が自身の政権を 守る手段はこれだけ 1135 01:02:20,820 --> 01:02:23,906 〝ホワイトハウスの 秘密〞 もし漏洩(ろうえい)者を見つけたら 代償を払わせる 1136 01:02:23,906 --> 01:02:26,159 もし漏洩(ろうえい)者を見つけたら 代償を払わせる 1137 01:02:32,039 --> 01:02:37,044 〝個人情報を保存する〞 1138 01:02:37,128 --> 01:02:39,797 技術的観点からは 情報保護技術の方が― 1139 01:02:39,797 --> 01:02:41,716 技術的観点からは 情報保護技術の方が― レイ・カーツワイル 未来学者 発明家 1140 01:02:41,716 --> 01:02:41,799 レイ・カーツワイル 未来学者 発明家 1141 01:02:41,799 --> 01:02:44,927 窃盗技術より 発展している 1142 01:02:45,011 --> 01:02:50,099 例えば 暗号化技術は 解読技術より進んでいる 1143 01:02:50,183 --> 01:02:54,061 だが解読用に情報を 保存できるとしたら? 1144 01:02:54,145 --> 01:02:56,647 政府による米国民の 個人情報保存期間が― 1145 01:02:56,647 --> 01:02:57,398 政府による米国民の 個人情報保存期間が― 2012年3月23日 1146 01:02:57,398 --> 01:02:57,482 2012年3月23日 1147 01:02:57,482 --> 01:02:58,649 2012年3月23日 大幅に延長されます 1148 01:02:58,649 --> 01:03:00,067 大幅に延長されます 1149 01:03:00,151 --> 01:03:03,821 テロ関連容疑とは 無関係に 1150 01:03:03,905 --> 01:03:07,784 新規定により政府は 個人情報を― 1151 01:03:07,867 --> 01:03:10,203 現在の6ヶ月から 5年間保存可能になります 1152 01:03:10,286 --> 01:03:11,871 アレクサンダー大将… 1153 01:03:11,954 --> 01:03:13,247 NSA長官 質疑 1154 01:03:13,331 --> 01:03:17,251 チェイニーが大統領に なったとして― 1155 01:03:17,335 --> 01:03:21,130 彼を嘲笑するメールを 送った米国人を― 1156 01:03:21,214 --> 01:03:26,302 拘束し拷問したいと 言ったら… 1157 01:03:27,512 --> 01:03:29,597 私が知りたいのは… 1158 01:03:29,972 --> 01:03:36,854 NSAはメールから その人々を特定する… 1159 01:03:37,814 --> 01:03:40,483 技術を有しているのか? 1160 01:03:42,235 --> 01:03:48,199 米国ではFBIの 手順に従い― 1161 01:03:48,282 --> 01:03:51,285 令状がなければ… 1162 01:03:51,369 --> 01:03:53,538 技術的には可能なのか? 1163 01:03:53,704 --> 01:03:55,206 米国では不可能です 1164 01:03:55,373 --> 01:03:59,335 NSAの 新スパイセンターの 建設に関して― 1165 01:03:59,418 --> 01:03:59,502 新たな疑惑が 1166 01:03:59,502 --> 01:04:01,504 新たな疑惑が 〝NSA新センター建設 新たな疑惑〞 1167 01:04:01,504 --> 01:04:02,046 新たな疑惑が 1168 01:04:02,129 --> 01:04:06,092 完成すれば国会議事堂の 5倍規模になる予定 1169 01:04:06,175 --> 01:04:08,469 NSAに国民への スパイ行為の 権限はありません 1170 01:04:08,553 --> 01:04:12,306 だが現実には 行っているとの 告発がありました 1171 01:04:12,390 --> 01:04:15,810 ジェイムス・ バムフォード 作家 衛星の利用や 携帯の盗聴― 1172 01:04:15,810 --> 01:04:16,435 衛星の利用や 携帯の盗聴― 1173 01:04:16,602 --> 01:04:19,814 PCのデータなどから― 1174 01:04:19,897 --> 01:04:24,110 莫大な量の情報を 収集している巨大機関だ 1175 01:04:24,193 --> 01:04:26,529 その情報保存場所として ブラフデールを造った 1176 01:04:26,529 --> 01:04:28,531 その情報保存場所として ブラフデールを造った NSAデータセンター ブラフデール 1177 01:04:28,531 --> 01:04:29,448 その情報保存場所として ブラフデールを造った 1178 01:04:29,532 --> 01:04:31,993 建設費用は20億ドル 1179 01:04:32,368 --> 01:04:39,333 ソルトレイクシティーの 郊外に建設中だ 1180 01:04:39,625 --> 01:04:41,627 この施設建造のために 町の境界線が拡大された 1181 01:04:41,627 --> 01:04:43,629 この施設建造のために 町の境界線が拡大された サウス・レッドウッド ブラフデール 1182 01:04:43,629 --> 01:04:45,840 この施設建造のために 町の境界線が拡大された 1183 01:04:46,632 --> 01:04:53,472 このセンターは 巨大盗聴計画の拠点となる 1184 01:04:53,556 --> 01:04:56,392 9.11の後に策定された計画だ 1185 01:04:58,436 --> 01:05:02,315 情報技術の進歩は 累乗的だ 1186 01:05:02,398 --> 01:05:04,358 これは情報技術の特徴 1187 01:05:04,442 --> 01:05:08,529 累乗的進歩とは 極めて緩やかに始まる 1188 01:05:08,613 --> 01:05:12,033 だが数字が倍になり 突然加速し出す 1189 01:05:12,116 --> 01:05:14,535 我々はこの現象を何度も 見てきた 1190 01:05:14,619 --> 01:05:17,330 SNSも1つの例だ 1191 01:05:17,413 --> 01:05:23,252 1984年の1ギガの データ価格は85000ドル 1192 01:05:23,336 --> 01:05:26,839 2012年には たったの5セントだ 1193 01:05:26,923 --> 01:05:30,635 1都市に約50万台のカメラが 設置されている 1194 01:05:30,718 --> 01:05:35,389 2012年の録画費用は3億ドル 1195 01:05:35,473 --> 01:05:39,310 2020年には300万ドル以下に なると予測されている 1196 01:05:39,393 --> 01:05:45,024 英国は監視カメラが最も 急速に普及した国だ 1197 01:05:46,150 --> 01:05:50,696 今のところ 国民は 問題視してない様だが 1198 01:05:52,615 --> 01:05:53,741 カメラは2千台から 間もなく3千台に 1199 01:05:53,741 --> 01:05:56,369 カメラは2千台から 間もなく3千台に ニューヨークシティ 1200 01:05:56,369 --> 01:05:56,702 カメラは2千台から 間もなく3千台に 1201 01:05:56,786 --> 01:06:01,999 全て秘密の 監視センターに リンクしている 1202 01:06:03,042 --> 01:06:05,336 リアルタイムで… 1203 01:06:06,337 --> 01:06:09,966 誰が赤いシャツを 着てるか呼び出せる 1204 01:06:10,049 --> 01:06:13,678 これは危険物である 可能性の高い物の― 1205 01:06:13,844 --> 01:06:15,471 形とサイズ 1206 01:06:15,554 --> 01:06:22,103 警察は顔認識システムを 導入する予定です 1207 01:06:22,186 --> 01:06:25,147 その情報を犯罪者の データベースと照合します 1208 01:06:25,231 --> 01:06:30,361 どんな戦争でも敵から 祖国を守るだけでなく― 1209 01:06:31,445 --> 01:06:36,367 国民の日常生活も 守らなければならない 1210 01:06:36,951 --> 01:06:40,788 そのためには誰かに 権力を委ねるべきだ 1211 01:06:40,871 --> 01:06:44,458 ブルッキングス研究所に よれば― 1212 01:06:44,542 --> 01:06:46,961 この種の巨大監視システムは 政治権力にとって― 1213 01:06:47,044 --> 01:06:50,506 過去に遡って監視を 可能にする タイムマシーンの様な物 1214 01:06:50,589 --> 01:06:56,012 例えば反政府デモ参加者が 逮捕されたら― 1215 01:06:56,095 --> 01:07:01,517 過去に遡って 逮捕者の 通話記録や車の走行記録― 1216 01:07:01,600 --> 01:07:05,730 誰と会ったかなど 徹底的に調査できる 1217 01:07:08,441 --> 01:07:11,694 政府は監視を 正当化するために― 1218 01:07:11,777 --> 01:07:14,864 規約を利用している 1219 01:07:14,947 --> 01:07:18,659 メッセージが無料で 暗号化されてるなら― 1220 01:07:18,743 --> 01:07:18,868 警察が解読できなくなる 1221 01:07:18,868 --> 01:07:22,121 警察が解読できなくなる 〝英国で暴動 ロンドン警察 525人逮捕〞 1222 01:07:22,121 --> 01:07:22,204 〝英国で暴動 ロンドン警察 525人逮捕〞 1223 01:07:22,204 --> 01:07:25,166 〝英国で暴動 ロンドン警察 525人逮捕〞 だからネットワークの 閉鎖の話が 1224 01:07:25,166 --> 01:07:25,374 だからネットワークの 閉鎖の話が 1225 01:07:26,208 --> 01:07:29,295 暴動阻止が目的だと 言って正当化するのは 簡単だ 1226 01:07:29,378 --> 01:07:32,965 だが政府がメールや 通話記録 検索履歴― 1227 01:07:33,049 --> 01:07:35,176 我々の全ての動きを 追跡できるというのは― 1228 01:07:35,259 --> 01:07:37,678 言論の自由の制限では ないのか? 1229 01:07:38,471 --> 01:07:40,890 あの中学生は 何の罪を犯したのか? 1230 01:07:40,973 --> 01:07:43,476 王室結婚式にゾンビ扮装は 大罪なのか? 1231 01:07:44,310 --> 01:07:45,728 ミリーの両親は? 1232 01:07:45,811 --> 01:07:49,398 ウォール街占拠者などの 平和的な抗議者を― 1233 01:07:49,482 --> 01:07:52,777 この監視技術は どう扱うのだろうか? 1234 01:07:53,944 --> 01:07:57,323 政府がテント設置を 不快と見做したら? 1235 01:08:05,414 --> 01:08:09,001 にも関わらず人々は “だから何?” 1236 01:08:09,085 --> 01:08:12,171 政府が情報を 取得したからといって何? 1237 01:08:12,254 --> 01:08:15,466 暴動を阻止できるなら 結構じゃないか 1238 01:08:15,549 --> 01:08:18,052 それに もう手遅れかも 1239 01:08:20,221 --> 01:08:25,559 “規約の修正” 1240 01:08:26,143 --> 01:08:28,020 プライバシーという 概念は死んだのか? 1241 01:08:33,984 --> 01:08:35,319 死にかけてる 1242 01:08:36,821 --> 01:08:38,072 それを阻止するには… 1243 01:08:41,450 --> 01:08:42,993 プライバシーの… 1244 01:08:43,536 --> 01:08:47,915 死を阻止するには プライバシーの定義方式を― 1245 01:08:48,582 --> 01:08:51,335 根本的に変える必要がある 1246 01:08:51,418 --> 01:08:55,131 インテリジェンス産業 法執行機関や民間企業の― 1247 01:08:55,464 --> 01:09:02,429 動向を監視し 改める事が 唯一の有効な解答だ 1248 01:09:03,639 --> 01:09:05,599 まあ無理だろうけど 1249 01:09:05,683 --> 01:09:09,228 私はこの社会的傾向に 批判的よ 1250 01:09:10,563 --> 01:09:15,109 私達は取り憑かれて しまったの 1251 01:09:15,943 --> 01:09:18,946 技術的進歩に魅了されてる 1252 01:09:19,947 --> 01:09:23,033 それに水を差すものは 邪魔なのよ 1253 01:09:24,243 --> 01:09:29,415 プライバシー問題に 気付くのが遅過ぎた 1254 01:09:31,333 --> 01:09:33,669 少なくとも4年は 1255 01:09:34,795 --> 01:09:36,130 プライシーは死んだ? 1256 01:09:36,714 --> 01:09:38,090 ああ 1257 01:09:39,049 --> 01:09:40,843 疑いの余地はない 1258 01:09:41,427 --> 01:09:44,221 プライバシーは 存在しないと 覚悟した方がいい 1259 01:09:44,305 --> 01:09:47,183 デジタル化されたものに プライバシーは無い 1260 01:09:47,850 --> 01:09:50,311 ゾッとするよ 1261 01:09:51,604 --> 01:09:53,689 これが血液細胞の 大きさになり― 1262 01:09:53,772 --> 01:09:57,526 血液を通して体と脳を 巡る様になったら― 1263 01:09:57,610 --> 01:10:01,572 私達の一部となるだろう 1264 01:10:01,655 --> 01:10:05,326 世間の人々は懐疑的だが― 1265 01:10:05,409 --> 01:10:09,914 私は技術的進歩は今後も 困難なく続いて行くと思う 1266 01:10:09,997 --> 01:10:11,582 私が学生の頃には― 1267 01:10:11,665 --> 01:10:14,251 コンピュータは 部屋の大きさだった 1268 01:10:14,335 --> 01:10:18,005 今はポケットサイズ いずれは細胞サイズになる 1269 01:10:18,881 --> 01:10:21,842 体内は都合がいい 失くす心配もないし 1270 01:10:24,511 --> 01:10:28,349 カエルを鍋に入れて 少しずつ加熱すると― 1271 01:10:28,432 --> 01:10:32,686 茹でられてると 気付かぬ内に死ぬらしい 1272 01:10:32,770 --> 01:10:34,104 同様に… 1273 01:10:35,731 --> 01:10:39,860 我々も少しずつ同意し続け― 1274 01:10:40,861 --> 01:10:43,280 気付いた時にはもう手遅れ 1275 01:10:43,364 --> 01:10:46,617 どうやってここまで 来てしまったのかと 1276 01:10:48,452 --> 01:10:49,453 それが現実だ 1277 01:10:52,039 --> 01:10:52,581 もはや制御不能よ 1278 01:10:52,581 --> 01:10:55,793 もはや制御不能よ オンディ・ティモナー ドキュメンタリー作家 1279 01:10:55,793 --> 01:10:56,961 オンディ・ティモナー ドキュメンタリー作家 1280 01:10:56,961 --> 01:10:57,962 オンディ・ティモナー ドキュメンタリー作家 限界が無い 全て知られてるわ 1281 01:10:57,962 --> 01:11:00,965 限界が無い 全て知られてるわ 1282 01:11:02,132 --> 01:11:05,261 法的権力を持つ者が 個人的に― 1283 01:11:05,344 --> 01:11:08,806 ネットプライバシーの 侵害を受けたら― 1284 01:11:08,889 --> 01:11:11,308 もっと深刻に問題に 対処するだろう 1285 01:11:11,392 --> 01:11:13,185 これらの有力機関は… 1286 01:11:15,312 --> 01:11:20,067 我々とは異なり プライバシー侵害を 受ける事は無い 1287 01:11:20,150 --> 01:11:20,484 ジェミー・コート 「コンシューマー・ ウォッチドッグ」CEO 1288 01:11:20,484 --> 01:11:21,986 ジェミー・コート 「コンシューマー・ ウォッチドッグ」CEO グーグルCEOの シュミットは… 1289 01:11:22,111 --> 01:11:24,780 誰にも知られたくない 事があるのは… 1290 01:11:24,863 --> 01:11:27,366 やましい事を しているからでは 1291 01:11:28,033 --> 01:11:32,288 だが彼はCNETが彼の 自宅映像を公開した時― 1292 01:11:32,371 --> 01:11:33,580 激怒したんだ 1293 01:11:35,541 --> 01:11:38,877 エリック・シュミットの 自宅 1294 01:11:41,839 --> 01:11:46,135 グーグルに “追跡するな” と言うと 彼らは― 1295 01:11:46,260 --> 01:11:50,180 “まず追跡の意味を定義する 必要がある” と答える 1296 01:11:51,140 --> 01:11:54,476 “追跡するな”とは 単純な意味なのに 1297 01:11:55,561 --> 01:11:57,730 グーグルが理解しようと しないのは― 1298 01:11:57,813 --> 01:12:00,232 それを行いたくないからだ 1299 01:12:00,899 --> 01:12:05,529 “M・ザッカーバーグとの IMチャット” 1300 01:12:07,156 --> 01:12:11,327 “ハーヴァードの情報が 欲しいなら聞いてくれ” 1301 01:12:11,410 --> 01:12:17,916 “メールや写真など 4000以上ある” 1302 01:12:18,000 --> 01:12:21,337 “なぜか知らないが 向こうから送ってきた” 1303 01:12:21,420 --> 01:12:25,632 “僕を信用してる バカな連中だ” 1304 01:12:25,716 --> 01:12:29,219 企業がこの種の 活動によって… 1305 01:12:31,013 --> 01:12:34,475 不利益を被る様に 仕向けない限り― 1306 01:12:35,309 --> 01:12:39,438 CEOへの圧力次第で 彼らはやり続けるだろう 1307 01:12:39,521 --> 01:12:43,692 “終結させる” 1308 01:12:45,903 --> 01:12:48,572 “マーク・ザッカーバーグ 住所” 1309 01:12:53,577 --> 01:12:54,411 夜明けだ 1310 01:12:56,038 --> 01:12:58,248 これから FBキャンパスに向かう 1311 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 どうなるんだろう 1312 01:13:00,167 --> 01:13:03,420 カレン・ホバック 本ドキュメンタリー監督 1313 01:13:03,504 --> 01:13:04,713 朝食も食べてない 1314 01:13:12,221 --> 01:13:13,347 ザッカーバーグ 1315 01:13:13,430 --> 01:13:14,348 〝ザッカーバーグ自宅〞 1316 01:13:14,431 --> 01:13:16,892 ここにいると知ってるはず 1317 01:13:16,975 --> 01:13:18,894 自宅の傍にいると 1318 01:13:19,812 --> 01:13:23,190 これはマークの言葉だ 1319 01:13:24,108 --> 01:13:27,778 “2つのIDを持つのは 不誠実の証” 1320 01:13:29,530 --> 01:13:30,823 不誠実の証だって 1321 01:13:33,075 --> 01:13:35,577 誰かが玄関ドアをノックした 1322 01:13:35,702 --> 01:13:39,081 今日はマークに会えるだろう 1323 01:13:44,586 --> 01:13:47,423 君が正しいかもしれない 1324 01:13:48,048 --> 01:13:49,591 本当に地下道があるのかも 1325 01:13:52,511 --> 01:13:54,596 庭に動きが 1326 01:13:55,472 --> 01:13:56,598 見たか? 1327 01:13:58,809 --> 01:14:00,018 〝スパイ眼鏡カメラ〞 行くぞ 1328 01:14:00,018 --> 01:14:02,729 〝スパイ眼鏡カメラ〞 1329 01:14:08,652 --> 01:14:10,362 ザッカーバーグさん? 1330 01:14:10,446 --> 01:14:14,199 ドキュメンタリーを 撮ってる者です 1331 01:14:14,283 --> 01:14:16,785 幾つか質問をしても? 1332 01:14:16,869 --> 01:14:18,162 ダメだ 1333 01:14:18,245 --> 01:14:19,079 悪い 1334 01:14:20,747 --> 01:14:23,709 プライバシーは死んだと 思いますか? 1335 01:14:23,792 --> 01:14:26,295 本当の考えを教えてください 1336 01:14:27,296 --> 01:14:28,797 撮ってるのか? 1337 01:14:28,881 --> 01:14:29,923 はい 1338 01:14:31,842 --> 01:14:33,427 やめてくれないか? 1339 01:14:33,510 --> 01:14:36,054 分かりました 1340 01:14:37,764 --> 01:14:41,268 ザッカーバーグは 録画を止めるよう頼んだ 1341 01:14:41,351 --> 01:14:43,687 だからメインカメラを 消した 1342 01:14:43,770 --> 01:14:46,231 だがマークもデータ削除と 言いつつ― 1343 01:14:46,315 --> 01:14:47,983 実際は保存してる… 1344 01:14:48,775 --> 01:14:50,611 だから我々も同じ手を 1345 01:14:51,695 --> 01:14:52,988 やめてくれないか? 1346 01:14:53,113 --> 01:14:54,573 分かりました 1347 01:14:55,032 --> 01:14:58,952 インタービュー したいんですが 1348 01:14:59,036 --> 01:15:02,539 会社にそれ用の部門がある 1349 01:15:02,623 --> 01:15:05,709 何回申し込んでも返答がない 1350 01:15:05,792 --> 01:15:07,419 大きな違いがある 1351 01:15:07,503 --> 01:15:10,255 マークは録画を止めたと 知ってガードを緩めた 1352 01:15:10,339 --> 01:15:12,466 しかもこの表情は? 1353 01:15:13,509 --> 01:15:14,343 微笑み 1354 01:15:15,135 --> 01:15:16,595 微笑んでくれた 1355 01:15:17,679 --> 01:15:18,555 なぜか? 1356 01:15:18,639 --> 01:15:21,808 録画を止めて 安心していたからだ 1357 01:15:23,018 --> 01:15:27,022 同じく企業や政府が 監視を止めたら― 1358 01:15:27,147 --> 01:15:29,191 皆安堵するだろう 1359 01:15:29,274 --> 01:15:31,944 単純な頼み事だ 1360 01:15:32,027 --> 01:15:34,738 ザッカーバーグも同じだ 1361 01:15:35,322 --> 01:15:36,490 〝やめてくれないか?〞 1362 01:15:37,324 --> 01:15:41,995 監視 記録 個人情報共有 やめてくれないか? 1363 01:15:42,579 --> 01:15:44,998 妥当な利用規約と― 1364 01:15:45,082 --> 01:15:46,500 個人情報保護方針が必要だ 1365 01:15:46,583 --> 01:15:49,336 民主主義的方針を 奪うのではなく― 1366 01:15:49,419 --> 01:15:50,879 むしろ促進する様な 1367 01:15:51,964 --> 01:15:55,926 大統領になる前のとある 上院議員が言った様に… 1368 01:15:56,009 --> 01:15:59,513 米国人のプライバシーと 自由を守りながら― 1369 01:15:59,596 --> 01:16:04,226 テロを阻止する方法を 見い出す必要がある 1370 01:16:04,309 --> 01:16:07,396 そのために大統領に 相応の権力を与え― 1371 01:16:07,479 --> 01:16:11,233 一方でその権力の乱用を 防止すべきだ 1372 01:16:11,316 --> 01:16:17,656 単純な道理だ 監視者を 監視する必要がある 1373 01:16:17,739 --> 01:16:19,866 それは… 1374 01:16:21,827 --> 01:16:25,163 メディアであり 令状なしの盗聴であり 1375 01:16:25,247 --> 01:16:29,376 その道理を決して諦めては ならない 1376 01:16:30,419 --> 01:16:33,714 ええ 大統領さん 私達は監視してますよ 1377 01:16:33,797 --> 01:16:38,510 自問すべきはこの単純な質問 1378 01:16:38,594 --> 01:16:40,345 “同意する” 1379 01:16:40,429 --> 01:16:41,430 同意するのか? 1380 01:16:47,769 --> 01:16:51,857 “政府による個人情報乱用に 関する―” 1381 01:16:51,940 --> 01:16:55,527 “方針を定めた米国政権は 今のところ 存在しない” 1382 01:17:29,478 --> 01:17:31,104 “2012年11月” 1383 01:17:31,188 --> 01:17:35,275 “CIA長官には いい教訓に…” 1384 01:17:35,359 --> 01:17:38,820 スパイ対スパイの事件が発生 1385 01:17:38,904 --> 01:17:43,533 IPアドレスやメール ドロップボックス等を― 1386 01:17:43,659 --> 01:17:45,994 調査するCIAの手法が― 1387 01:17:46,078 --> 01:17:49,581 長官自身に向けられました 1388 01:17:49,665 --> 01:17:54,503 “FBIがCIA長官の メールを調査” 1389 01:17:55,545 --> 01:17:58,632 FBIはペトレイアスと 彼の伝記を書いた作家との― 1390 01:17:58,715 --> 01:18:00,676 不倫関係を暴露した 1391 01:18:00,759 --> 01:18:05,972 そうだ ペトレイアスは 伝記作家と不倫した 1392 01:18:06,682 --> 01:18:11,269 “メールは令状なしで アクセスされた” 1393 01:18:12,270 --> 01:18:17,109 国家安全保障上の必要性は なかった 1394 01:18:17,192 --> 01:18:19,695 ペトレイアスへの 脅威もなかった 1395 01:18:19,778 --> 01:18:24,866 個人としても CIA長官としても 1396 01:18:25,534 --> 01:18:28,120 これはFBIの言葉だ 1397 01:18:28,203 --> 01:18:30,497 “米国のトップスパイは…” 1398 01:18:30,580 --> 01:18:35,127 “監視システムを理解できず クビになった” 1399 01:18:36,002 --> 01:18:38,964 実際にメール交換せずに― 1400 01:18:39,047 --> 01:18:42,467 2人共アクセス可能な アカウントに― 1401 01:18:42,551 --> 01:18:45,721 下書きとして書く事で― 1402 01:18:45,804 --> 01:18:47,723 送信せずに連絡を 取り合っていました 1403 01:18:47,848 --> 01:18:50,142 オバマ政権と NSA幹部にとっては― 1404 01:18:50,225 --> 01:18:51,977 大きな痛手だ 1405 01:18:52,561 --> 01:18:55,814 “今回ばかりは全政党が プライバシー問題に―” 1406 01:18:55,939 --> 01:18:58,775 “合意したかに見えた” 1407 01:18:59,693 --> 01:19:03,447 FBIは法律を 遵守しなければならない 1408 01:19:03,530 --> 01:19:05,991 長官は令状なしの捜査から― 1409 01:19:06,074 --> 01:19:09,745 保護される権利がある 1410 01:19:09,828 --> 01:19:13,749 人々はどう監視されているか 分かってない 1411 01:19:13,832 --> 01:19:17,210 次の9.11を阻止できるなら その価値はあると思ってる 1412 01:19:19,296 --> 01:19:22,758 “本ドキュメンタリーが 完成してから―” 1413 01:19:22,841 --> 01:19:27,053 “告発者がNSAに関する 更なる詳細を暴露” 1414 01:19:27,137 --> 01:19:30,474 “PRISM計画を含む” 1415 01:19:30,557 --> 01:19:34,561 “FBやグーグル他7社が NSAに―” 1416 01:19:34,644 --> 01:19:39,149 “システムアクセスの権限を 与えている事実が判明” 1417 01:19:40,317 --> 01:19:41,443 私が最も恐れるのは… 1418 01:19:41,443 --> 01:19:44,946 私が最も恐れるのは… エドワード・スノーデン NSA告発者 1419 01:19:44,946 --> 01:19:46,156 エドワード・スノーデン NSA告発者 1420 01:19:46,156 --> 01:19:46,531 エドワード・スノーデン NSA告発者 いくら暴露されても 何も変わらない事だ 1421 01:19:46,531 --> 01:19:49,868 いくら暴露されても 何も変わらない事だ 1422 01:19:50,660 --> 01:19:58,001 “手遅れになる前に trackoff.us” 1423 01:19:59,878 --> 01:20:02,881 日本語字幕 アマト翔太